Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jusqu'ici j'encouragerais donc " (Frans → Engels) :

31. rappelle que des médias dynamiques, professionnels et indépendants constituent un élément essentiel d'un système démocratique; demande aux autorités d'accélérer la mise en œuvre de la stratégie médiatique adoptée en octobre 2011 ainsi que des programmes d'action qui l'accompagnent; est profondément préoccupé par la persistance des violences et des menaces à l'encontre des journalistes, en particulier ceux qui enquêtent sur la corruption et la criminalité organisée; souligne toute l'importance que revêt le règlement des affaires de journalistes assassinés dans le courant des années 1990 et 2000, ce qui constituerait une preuve de l'engagement du nouveau gouvernement à garantir l'état de droit et la liberté des médias; est préoccupé p ...[+++]

31. Recalls that a vigorous, professional and independent media constitute an essential element of a democratic system; calls on the authorities to speed up the implementation of the Media Strategy adopted in October 2011 and its accompanying action plans; is deeply concerned about the continued violence and threats against journalists, particularly those investigating corruption and organised crime; underlines the utmost importance of solving the cases of murdered journalists from the 1990s and 2000s, as evidence of the new government’s commitment to ensure the rule of law and freedom of the media; is concerned about the attempts to control and interfere in the media sector, and calls on the authorities to ensure its independence from ...[+++]


considère comme un pas important vers une unification politique de l'Europe la création d'un statut juridique unique européen, qui donne aux partis politiques européens ou aux fondations politiques européennes la possibilité de s’enregistrer en tant que tels et donc d'obtenir un statut juridique fondé sur le droit de l'UE et, dès lors, les libère de la diversité des formes juridiques nationales sur lesquelles leur existence a jusqu’ici reposé; note, toutefois, que la capacité du projet à l'examen à remplir cette fonction dépend d'une ...[+++]

considers that the creation of a single European legal status allowing European political parties or European political foundations to register as such and obtain a legal status based on EU law, thus freeing them from the diversity of national legal forms on which they have hitherto relied for their existence, would be an important step towards the political unification of Europe; notes, however, that the ability of the present draft to fulfil this function depends on the appropriate implementation by the Member States;


Dans une optique d'amélioration de la réglementation et de simplification, la proposition vise donc à corriger la situation en simplifiant et en clarifiant les règles régissant les produits jusqu'ici qualifiés de «diététiques», en tenant compte de l'évolution de la réglementation dans les domaines correspondants.

Consequently, in pursuing the objectives of better regulation and simplification, the proposal aims to rectify this situation by simplifying and clarifying the rules that apply to products hitherto regulated as 'dietetic' foods, taking into account the evolution of the regulatory measures in relevant areas.


24. estime que les 27 conventions, dont la ratification et la mise en œuvre effective sont demandées afin de pouvoir bénéficier du SPG+, représentent un mélange unique de conventions sur les droits de l'homme, le droit du travail, l'environnement et les normes en matière de bonne gouvernance; souligne que, jusqu'ici, le SPG+ a eu un impact positif visible en ce qui concerne la ratification de ces conventions, mais moins quand il s'agit de leur mise en œuvre, et souhaite donc mettre davantage l'accent sur les mesures d'accompagnement ...[+++]

24. Considers that the 27 conventions for which ratification and effective implementation are requested so that they can benefit from GSP+ represent a unique mixture of conventions on human rights, labour law, environment and good governance standards; underlines that to date, GSP+ has had a positive and visible impact with regard to ratification of these conventions, but less so with regard to their implementation, and therefore hopes to place more emphasis on accompanying measures to improve implementation capacity; also considers that, to ensure the credibility of GSP+, the Commission must launch investigations if consistent evidenc ...[+++]


J'estime donc utile que l'on affronte ce sujet dans les termes proposés par Mme Bonino, car on a jusqu'ici peu discuté de cette question en ce Parlement.

I therefore feel that the issue must be addressed from the perspective outlined by Mrs Bonino, for the matter has hitherto been little debated in Parliament.


Même si elle n'a jusqu'ici pas constitué une préoccupation majeure, elle doit devenir un mode de pensée qui sous-tende toute action de manière réaliste, et donc sans exagération.

Even though it has not so far been a major concern, it must become a way of thinking underlying all action in a realistic and hence unexaggerated way.


a pris note du rapport du CSA sur les travaux entrepris sur des points précis de la proposition de la Commission concernant la réforme du secteur de l'huile d'olive, points qu'il convient de résoudre pour contribuer éventuellement à un accord général ; a pris note des observations formulées par les Etats membres à ce propos ; a appris que la Commission de l'agriculture du Parlement européen avait voté en faveur de la procédure d'urgence demandée par le Conseil et que, par conséquent, l'avis du Parlement européen pourrait être disponible avant le Conseil de juin ; s'est félicité des progrès accomplis jusqu'ici et a donc ...[+++]é le CSA de poursuivre l'examen de la proposition à la lumière des débats du Conseil, et de lui faire rapport lors de sa session du mois de juin.

took note of the SCA's progress report regarding the work carried out on specific elements of the Commission's proposal concerning the reform of the olive oil sector, the solution of which might contribute to the achievement of a global agreement; noted the observations made by Member States in this regard; was informed that the Agricultural Committee of the European Parliament has voted in favour of the urgent procedure requested by the Council and therefore that the opinion of the European Parliament might be available before the June Council; welcomed the progress made so far and therefore instructed the SCA to pursue the examin ...[+++]


C. persuadé que les travaux actuels sont indissociables d'une vision globale sur le futur de l'Union et de l'Europe dans une perspective à long terme, qu'il convient donc d'entamer une réflexion approfondie sur des questions restées jusqu'ici non traitées; qu'il est donc nécessaire de mener un large débat public avec les citoyennes et les citoyens dans l'ensemble des États membres,

C. whereas the proceedings currently under way form part and parcel of a global look at the long-term future of the Union and of Europe, which means that careful consideration must now be given to issues which have not yet been tackled and that a broad public debate with the citizens in all Member States is called for,


J'ai ici le journal municipal de ma commune et j'y lis : "Le chef d'établissement de la poste fait savoir à la population qu'à compter du 3 janvier 2000 - c'est donc bien d'actualité - la dernière levée aura lieu à 15h45 contre 16h30 jusqu'ici".

I have here the local paper for my municipality, which reads, “The manager of the post office wishes to inform the local population that as of 3 January 2000” – you can see how topical this is – “the last collection will take place at 3.45 p.m. instead of at 4.30 p.m. as at present”.


Je suis certain que nous prendrons tous à coeur les paroles du whip, car j'estime que les choses se sont bien déroulées jusqu'ici. J'encouragerais donc les députés à essayer de maintenir le décorum à la Chambre.

I am sure the words of the hon. whip will be taken to heart by all of us because I think it is coming along well and I would encourage hon. members to please keep a sense of decorum in the House.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jusqu'ici j'encouragerais donc ->

Date index: 2022-11-17
w