Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jusqu'ici cette année » (Français → Anglais) :

En cette année 2015, nous avons jusqu'ici assisté à une aggravation spectaculaire de la situation.

The year 2015 has seen so far a further dramatic aggravation of the situation.


L'article 7, paragraphe 4, du règlement instituant le Fonds de cohésion autorise la Commission à consacrer jusqu'à 0,5 % des ressources du Fonds à des mesures d'assistance technique sur sa propre initiative, mais, jusqu'ici, elle a fait preuve de circonspection dans l'utilisation de cette possibili.

Article 7(4) of the Regulation establishing a Cohesion Fund authorises the Commission à spend up to 0.5% of the total allocation to the Fund at its own initiative measures but so far it has been prudent in using this possibility.


* L'Union européenne a joué jusqu'ici un rôle important dans l'établissement et la diffusion des meilleures pratiques (par exemple pour la généralisation des plaques d'immatriculation réfléchissantes ou la mise au point de barrières latérales de route moins dangereuses pour les motocyclistes), et il est prévu d'étendre encore cette activité.

* The European Union has so far played an important part in the establishment and dissemination of best practices (for example, as regards the introduction of reflective number plates and the development of crash barriers which are safer for motorcyclists), and it is planned to extend this activity further still.


Nous nous inquiétons en particulier de l’augmentation spectaculaire du nombre de cas de peines capitales - plus de 100 jusquici cette année, comme nous en avons discuté lors de notre précédent débat - et de la répression exercée contre ceux qui font valoir leurs droits à la liberté d’expression et d’assemblée.

A particular concern is the dramatically increasing number of death penalty cases – more than 100 so far this year, as we discussed in our previous debate – and the repression of those exercising their rights to freedom of expression and assembly.


Jusqu’ici, cette année, plus de 200 000 hectares de forêts ont été détruits par les flammes dans l’Union européenne. C’est plus que pendant toute l’année 2008!

So far this year, over 200 000 hectares of forest have been destroyed by fire in the European Union. That is more than in the whole of 2008!


Jusqu’ici, cette année, plus de 200 000 hectares de forêts ont été détruits par les flammes dans l’Union européenne. C’est plus que pendant toute l’année 2008!

So far this year, over 200 000 hectares of forest have been destroyed by fire in the European Union. That is more than in the whole of 2008!


Jusqu’ici, cette année, la Cour a accueilli plus de 6 000 visiteurs.

So far this year, the Court has had over 6000 visitors.


Étant donné que l'aide à la transformation pour les fibres courtes est maintenue jusqu'à la fin de la campagne de commercialisation 2008/2009, il convient, pour cette campagne de commercialisation supplémentaire, de maintenir l'aide à la transformation pour les fibres longues de lin au niveau qui a été prévu jusqu'ici dans le règlement (CE) no 1673/2000 jusqu'à la fin de la campagne de commercialisation 2007/2008.

Since the processing aid for short fibres is maintained till the end of the 2008/2009 marketing year, the processing aid for long flax fibre for that additional marketing year should be maintained at the level that has so far been foreseen in Regulation (EC) No 1673/2000 until the end of the 2007/2008 marketing year.


Sous le mandat actuel de l'ALA III (2001-2007) 9% des fonds ont jusqu'ici été attribués à cette "facilité" ; cette proportion est susceptible d'augmenter à l'avenir.

Under the current ALA III Mandate (2001-2007) so far 9% of funds were allocated for such facilities; this proportion is likely to increase in the future.


Toutefois, étant donné, comme je l'ai déjà dit, que les paiements peuvent encore être liquidés en l'an 2000, cette année donc, et l'année prochaine, nous n'aurons une image complète des effets et de l'exécution de Leader II en Grèce qu'au début de l'an 2002. Quoi qu'il en soit, sur la base des informations dont nous disposons jusqu'ici, la Commission n'a aucune raison de critiquer le programme Leader pour la Grèce.

However, since, as I have already said, the payments can still be made in the year 2000, i.e. this year, and also next year, it will not be possible to gain a full picture of how implementation of LEADER II is going in Greece, and what effects it is having, until the beginning of the year 2002. Nevertheless, if the information we have received to date is anything to go by, the Commission has no cause to criticise the LEADER programme in Greece.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jusqu'ici cette année ->

Date index: 2025-05-06
w