Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jusqu'en 2008 sera " (Frans → Engels) :

13. se dit préoccupé par le fait que, dans le rapport annuel d'activité 2013, le président du conseil de direction de l'entreprise commune fait référence aux retards enregistrés par le projet et à la nécessité de réduire les coûts; note par ailleurs que le directeur fait état des risques associés à une insuffisance potentielle de fonds d'ici 2020, principalement liée à l’extension de la portée du projet concernant les bâtiments ITER ainsi qu'au calendrier actuel; note que, d'après l'entreprise commune, le budget alloué pour la durée du CFP actuel jusque 2020 ne s ...[+++]

13. Is concerned that the Chair of the Governing Board of the Joint Undertaking refers in the 2013 annual activity report to the project delays, as well as to the need to seek cost savings; notes furthermore that the Director refers to the risks associated to a potential budget shortfall by 2020, mainly related to the increased scope in relation to the ITER buildings and to the current schedule; acknowledges from the Joint Undertaking that the budget allocated for the current MFF until 2020 will be respected by continuing to develop ...[+++]


(2) Un officier ou milicien à qui le paragraphe (1) s’applique est obligé de choisir s’il lui sera accordé la pension y mentionnée, et s’il fait ainsi son choix, son service à compter de la date de son enrôlement dans les forces, alors qu’il appartenait à ladite armée de réserve, jusqu’à la date de sa radiation des cadres de la force expéditionnaire canadienne ne doit pas être compris dans la période de service en vue d’une autre pension ou d’une gratification sous le régime de la présente loi. Toute gratification ou pension, visée pa ...[+++]

(2) An officer or militiaman to whom subsection (1) applies, shall be required to elect whether he shall be granted the pension therein mentioned, and if he so elects his service from the date of his enlistment in the Force while belonging to the said Army Reserve until the date he was struck off the strength of the Canadian Expeditionary Force, shall not be included in the term of service for any other pension or a gratuity under this Act; any gratuity or pension under this Act granted to an officer or militiaman prior to his so electing shall be re-computed as of the date on which the pension mentioned in subsection (1) commenced by e ...[+++]


(2) Un officier ou milicien à qui le paragraphe (1) s’applique est obligé de choisir s’il lui sera accordé la pension y mentionnée, et s’il fait ainsi son choix, son service à compter de la date de son enrôlement dans les forces, alors qu’il appartenait à ladite armée de réserve, jusqu’à la date de sa radiation des cadres de la force expéditionnaire canadienne ne doit pas être compris dans la période de service en vue d’une autre pension ou d’une gratification sous le régime de la présente loi. Toute gratification ou pension, visée pa ...[+++]

(2) An officer or militiaman to whom subsection (1) applies, shall be required to elect whether he shall be granted the pension therein mentioned, and if he so elects his service from the date of his enlistment in the Force while belonging to the said Army Reserve until the date he was struck off the strength of the Canadian Expeditionary Force, shall not be included in the term of service for any other pension or a gratuity under this Act; any gratuity or pension under this Act granted to an officer or militiaman prior to his so electing shall be re-computed as of the date on which the pension mentioned in subsection (1) commenced by e ...[+++]


28. Chaque réservoir d’emmagasinage dont la capacité en eau dépasse 1 000 gallons impériaux sera relié électriquement à la terre pour le protéger contre l’électricité statique et la foudre comme il est prescrit dans la brochure n 77 de l’Association nationale de protection contre l’incendie. La résistance à la décharge électrique jusqu’au sol sera aussi faible que possible et sera, de préférence, inférieure à six ohms.

28. Each storage tank exceeding 1,000 Imperial gallons water capacity shall be electrically grounded for protection against static electricity and lightning, as prescribed in National Fire Protection Association Pamphlet No. 77. The resistance to electrical discharge to ground should be as low as possible and preferably not more than 6 ohms.


Le Programme Erasmus Mundus, qui a été récemment lancé et court jusqu'en 2008, sera incorporé en tant que programme supplémentaire dans le programme intégré à partir de 2009.

The Erasmus Mundus programme, which has just been launched and runs to 2008, will be incorporated as an additional programme in the integrated programme from 2009.


De plus, afin que les capacités relevant de l'objectif global civil puissent être atteintes et conservées, un cadre conceptuel général, portant sur les années qui vont suivre jusqu'en 2008 et au-delà, sera soumis et adopté d'ici la fin de 2006.

Furthermore, in order to ensure that Civilian Headline Goal capability can be met and maintained, a comprehensive vision addressing subsequent years up to 2008 and beyond, will be presented and agreed by the end of 2006.


Il sera, sans aucun doute, très difficile, en termes pratiques, de les faire fonctionner jusqu’en 2008.

It will, no doubt, be very difficult in practical terms to have them running until 2008.


Son développement a été proposé en 4 phases : définition jusqu'en 2000, développement jusqu'en 2005, déploiement jusqu'en 2008, opération et exploitation au-delà.

A four-phase development procedure has been proposed: definition in 2000, development until 2005, deployment until 2008, followed by actual operation.


Comme d'autres orateurs l'ont fait remarquer, le seul membre américain d'Al-Qaida capturé jusqu'à présent sera traduit devant une cour de Virginie en bénéficiant d'une représentation légale complète !

As has been pointed out by other speakers, the only American al-Qa'ida member so far captured is to be tried in a court in Virginia with full legal representation!


6. accueille avec satisfaction l'annonce faite par Mohammad El Baradei, directeur général de l'Agence internationale de l'énergie atomique, selon laquelle l'achèvement d'un réacteur à eau légère sera reporté jusqu'en 2008 et se redit favorable à une solution fondée sur une énergie de substitution pour la Corée du Nord, qui serait appropriée aux conditions locales et servirait les intérêts de la population;

6. Welcomes the announcement of Mohammad El Baradei, director-general of the International Atomic Energy Agency, that the completion of a light water reactor plant will be delayed till the year 2008 and reiterates its call for an alternative energy concept for North Korea which would suit local conditions and would serve the interests of its population;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jusqu'en 2008 sera ->

Date index: 2021-04-19
w