Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jusqu'alors les députés rendent impossible toute " (Frans → Engels) :

L'article 25, paragraphe 1, est nécessaire parce que les réglementations nationales extrêmement disparates dont relevaient jusqu'alors les députés rendent impossible toute solution européenne des problèmes que pose le passage de l'ancien système à un nouveau système européen.

Article 25(1) is required because the very disparate national provisions to which Members have so far been subject make it impossible to solve at European level all the problems associated with the transition from an old to a new European system.


(20) L'article 25, paragraphe 1, est nécessaire parce que les réglementations nationales extrêmement disparates dont relevaient jusqu'alors les députés rendent impossible toute solution européenne des problèmes que pose le passage de l'ancien système à un nouveau système européen.

(20) Article 25(1) is required because the very disparate national provisions to which Members have so far been subject make it impossible to solve at European level all the problems associated with the transition from an old to a new European system.


Que faire, lorsqu'il n'est plus possible d'utiliser dans le nord du Canada les routes d'hiver qui servaient jusqu'alors à transporter le matériel et lorsqu'il est impossible de construire d'autres routes parce que le pergélisol a perdu toute sa consistance.?

What do we do when it's no longer possible to have the winter roads in northern Canada that we're used to for moving equipment, and it's not possible to build other roads because of the quagmire nature of some of the permafrost that's now getting.?


(20) L'article 25, paragraphe 1, est nécessaire parce que les réglementations nationales extrêmement disparates dont relevaient jusqu'alors les députés rendent impossible toute solution européenne des problèmes que pose le passage de l'ancien système à un nouveau système européen.

(20) Article 25(1) is required because the very disparate national provisions to which Members have so far been subject make it impossible to solve at European level all the problems associated with the transition from an old to a new European system.


(21) L'article 25, paragraphe 1, est nécessaire parce que les réglementations nationales extrêmement disparates dont relevaient jusqu'alors les députés rendent impossible toute solution européenne des problèmes que pose le passage de l'ancien système à un nouveau système européen.

(21) Article 25(1) is required because the very disparate national provisions to which Members have so far been subject make it impossible to solve at European level all the problems associated with the transition from an old to a new European system.


(50) L'article 33, paragraphe 1, était nécessaire parce que les réglementations nationales extrêmement disparates dont relevaient jusqu'alors les députés rendent impossible toute solution européenne des problèmes que pose le passage de l'ancien système à un nouveau système européen.

(50) Article 33(1) is required because the very disparate national provisions to which Members have so far been subject make it impossible to solve at European level all the problems associated with the transition from an old to a new European system.


Selon moi, ce qui est réellement en cause dans cette affaire, c'est le recours à l'article 31 du Règlement, à la période des déclarations de députés et à la période des questions pour dénigrer ou attaquer un autre député alors qu'il est impossible à tout député — ou même à tout président d'un comité de la Chambre — d'intervenir ou de régler directement le problème à ce moment-là.

In my view what really is at issue is the use of Standing Order 31, members' statements, and question period to slander or attack another member, when in neither of those procedures, neither in the statements nor in the question period, does any member, including a chair of a committee of the House, have an opportunity to respond or deal directly with the issue.


L'un des points tournants a été en 1962, quand des dizaines de députés créditistes du Québec, qui appartenaient à une classe sociale différente de celle qui était jusqu'alors traditionnellement représentée au Parlement et qui ne parlaient pas anglais, se sont tout à coup retrouvés dans un milieu linguistique complètement étranger et assez peu accueillant.

One of the key moments was in 1962 with the arrival of several dozen Créditiste members from Quebec, who were from a different social class than had traditionally been represented in Parliament before, who did not speak English and who suddenly found themselves in what was for them a very foreign and not particularly hospitable linguistic environment.


Alors que les politiques européennes chantent le plus souvent la gloire des PME et de la flexibilité (tout en adoptant à l’occasion des mesures qui rendent la vie des PME impossible, comme le brevet logiciel), je salue une initiative qui reconnaît que les industries restent de grands acteurs économiques et sociaux.

While European policies more often than not sing the praises of SMEs and of flexibility at the same time as sometimes adopting measures such as the software patent that make the lives of SMEs impossible, I welcome an initiative that acknowledges the continued status of our industries as major economic and social players.


Ces circonstances, visées par l’article 99, sont les suivantes : tout jour où la Chambre procède à l’élection d’un Président (article 2(3)); durant tout débat d’urgence se poursuivant jusqu’à la période prévue pour les affaires émanant des députés (article 52(14)); tout jour où la présentation de l’exposé budgétaire doit avoir lieu avant l’heure prévue pour les affaires émanant des députés (article 83(2)); tous les jours qui pré ...[+++]

Those times, pursuant to this Standing Order, are as follows: on any day the House proceeds to elect a Speaker (Standing Order 2(3)); during any emergency debate that conflicts with Private Members’ Business (Standing Order 52(14)); during any day on which the Budget presentation is scheduled to take place prior to the time designated for Private Members’ Business (Standing Order 83(2)); on any day prior to the order of precedence being established (Standing Order 91); on any day when it has not been possible to provide 24-hours ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jusqu'alors les députés rendent impossible toute ->

Date index: 2021-07-03
w