Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juristes étaient très » (Français → Anglais) :

Pourtant, dans ce dossier, on a fait plus d'une fois des propositions très importantes, des propositions qui étaient même appuyées par d'éminents juristes québécois et canadiens sur la façon de nommer des juges.

Yet, on more than one occasion, we made some very important suggestions as to how judges should be appointed that even had the support of eminent jurists in Quebec and in Canada.


Bien des juristes nous ont dit que les Canadiens étaient déjà très bien protégés en vertu du Code criminel.

We have heard from many legal experts who have said that we are already very well protected under the Criminal Code.


Je n'entends pas débattre encore une fois la question de savoir si les vifs propos qu'a tenus le sénateur Lynch- Staunton étaient justifiés, bien que je ne puisse m'empêcher de souligner qu'un certain nombre de juristes fort respectés qui ont témoigné devant le comité ont dit très clairement que non.

I do not plan to debate again whether or not Senator Lynch-Staunton's strong words were justified, although I cannot resist pointing out that a number of highly respected legal scholars were very clear in testifying before the committee that they were not.


Je n'entends pas débattre encore une fois la question de savoir si les vifs propos qu'a tenus le sénateur Lynch-Staunton étaient justifiés, bien que je ne puisse m'empêcher de souligner qu'un certain nombre de juristes fort respectés qui ont témoigné devant le comité ont dit très clairement que non.

I do not plan to debate again whether or not Senator Lynch-Staunton's strong words were justified, although I cannot resist pointing out that a number of highly respected legal scholars were very clear in testifying before the committee that they were not.


Beaucoup de propriétaires de navires, d'assureurs de navires, d'assureurs de cargaison et de juristes étaient très favorables à l'adoption des règles de La Haye-Visby, car ils croyaient que les règles de Hambourg auraient une forte incidence sur les coûts de transport et les frais de litige parce qu'il faudrait que le nouveau régime soit soumis à l'épreuve des tribunaux puisque la jurisprudence antérieure ne vaudrait plus.

Many ship owners, their insurers, cargo insurers and legal experts strongly favoured the adoption of the Hague-Visby rules because they believed the Hamburg rules would have a major impact on shipping costs and litigation costs as the new regime would need to be tested in the courts since previous case law would no longer hold.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

juristes étaient très ->

Date index: 2023-08-21
w