Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juridique renforce également " (Frans → Engels) :

S'appuyant sur les règles déjà en vigueur, le nouveau cadre juridique renforce également la protection des investisseurs en introduisant des exigences strictes en matière d'organisation et de conduite des affaires.

Building on the rules already in place, the new legal framework also strengthens the protection of investors by introducing robust organisational and conduct requirements.


S'appuyant sur les règles déjà en vigueur, le nouveau cadre juridique renforce également la protection des investisseurs en introduisant des exigences strictes en matière d'organisation et de conduite des affaires.

Building on the rules already in place, the new legal framework also strengthens the protection of investors by introducing robust organisational and conduct requirements.


L'Union renforce également ses efforts visant à faire en sorte que les femmes et les filles qui arrivent sur son territoire après avoir fui un conflit, la persécution ou l'instabilité de la pauvreté aient accès à des soins médicaux, une aide juridique, des conseils post-traumatiques appropriés et un soutien psychosocial si elles ont été victimes de discriminations et de violences.

The EU is also strengthening its efforts to ensure that women and girls arriving in the EU fleeing conflict, persecution, instability or poverty have access to medical care, legal support, appropriate trauma counseling and psycho-social care if they have been victims of discrimination and violence.


L'établissement d'un tel marché et le renforcement de son unité devraient impliquer non seulement l'élimination des obstacles à la libre circulation des marchandises et à la libre prestation des services ainsi que l'établissement d'un régime assurant que la concurrence n'est pas faussée, mais également l'établissement de conditions juridiques qui permettent aux entreprises d'adapter d'emblée leurs activités de fabrication et de distribution de biens ou de fourniture de ser ...[+++]

In order to establish a market of this kind and make it increasingly a single market, not only should barriers to free movement of goods and services be removed and arrangements be instituted which ensure that competition is not distorted, but, in addition, legal conditions should be laid down which enable undertakings to adapt their activities to the scale of the Union, whether in manufacturing and distributing goods or in providing services. For those purposes, trade marks enabling the products and services of undertakings to be distinguished by identical means throughout t ...[+++]


Ce traité renforce également notre politique étrangère et de sécurité commune, et ce, en vue de réaliser une politique commune en matière de sécurité et d'affaires étrangères qui soit applicable sur le plan juridique par les États membres.

This treaty also contains a number of reinforcements in our common foreign and security policy, that being an attempt to achieve a common security and foreign affairs policy at the legal of the member states.


Il renforce également les règles actuelles relatives aux signatures électroniques et instaure un cadre juridique pour les autres services de confiance tels que les cachets électroniques, les horodatages électroniques, les documents électroniques, les services de fourniture électronique et l'authentification de sites Internet.

It also enhances current rules for electronic signatures and lays down a legal framework for other trust services such as electronic seals, electronic time stamps, electronic documents, electronic delivery services and website authentication.


Dans une remarque complémentaire, le Médiateur a demandé à la BCE de continuer à afficher la transparence, non seulement comme une obligation juridique, mais également comme une opportunité de renforcer sa légitimité aux yeux des citoyens européens.

In a further remark, the Ombudsman called on the ECB to continue to view transparency not only as a legal obligation, but also as an opportunity to enhance its legitimacy in the eyes of the European citizens.


Elle proposera également des mesures supplémentaires pour renforcer les droits des passagers dans tous les moyens de transport et faire valoir les droits des passagers aériens (par exemple, en cas de retards importants et d'annulations). La Commission veillera aussi au renforcement du droit à la protection consulaire en faveur des citoyens de l'UE ressortissants d'un État membre qui n'est pas représenté dans certains pays tiers, en renforçant le cadre juridique et en ass ...[+++]

The Commission will also propose additional ways to strengthen the rights of passengers in all modes of transport and enforce the rights of air passengers (e.g. in case of long delays and cancellations).The Commission will further reinforce the right to consular protection for EU citizens whose home Member State is not represented in third countries, by strengthening the legal framework and increasing awareness among citizens and consular officials.


D'autres dispositions, concernant notamment l'aide juridique et la divulgation protégée, renforcent également le rôle du commissaire et améliorent l'accessibilité du processus.

A number of other provisions, such as legal assistance and protected disclosure, also strengthen the role of the commissioner and enhance the accessibility of the process.


La coopération au développement comporte également des stratégies de prévention liées au sexe ainsi que des stratégies visant à renforcer la position des femmes et des enfants sur les plans économique, juridique et politique.

Development cooperation also to include gender specific prevention strategies and strategies aimed at strengthening the economic, legal and political position of both women and children.


w