Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juridique doit entrer " (Frans → Engels) :

2. Pour qu’un établissement puisse être considéré comme un établissement analogue à une société mutuelle, une société coopérative ou un établissement d’épargne aux fins du paragraphe 1, son statut juridique doit entrer dans l’une des catégories suivantes:

2. To qualify as a similar institution to cooperatives, mutuals and savings institutions for the purposes of paragraph 1, the institution’s legal status falls under one of the following categories:


2. Pour qu’un établissement puisse être considéré comme une société mutuelle aux fins du paragraphe 1, son statut juridique doit entrer dans l’une des catégories suivantes:

2. To qualify as a mutual for the purposes of paragraph 1, the institution’s legal status shall fall within one of the following categories:


2. Pour qu’un établissement soit considéré comme un établissement d’épargne aux fins du paragraphe 1, son statut juridique doit entrer dans l’une des catégories suivantes:

2. To qualify as a savings institution for the purposes of paragraph 1, the institution’s legal status shall fall within one of the following categories:


2. Pour qu’un établissement puisse être considéré comme une société coopérative aux fins du paragraphe 1, son statut juridique doit entrer dans l’une des catégories suivantes:

2. To qualify as a cooperative society for the purposes of paragraph 1, an institution’s legal status shall fall within one of the following categories:


(18 bis) La présente directive doit entrer en vigueur très rapidement en coordination avec d'autres mesures visant à réguler les marchés financiers, à renforcer le fonctionnement du marché intérieur et à assurer la sécurité juridique.

(18a) This Directive must come into effect very speedily in coordination with other efforts to regulate the financial markets, enhance the functioning of the internal market and create legal certainty.


Mesdames et Messieurs, les programmes de la Présidence hongroise comprennent aussi la stratégie pour le Danube ainsi que la conviction que l’Union européenne doit continuer à assumer un rôle prépondérant dans la lutte mondiale contre les changements climatiques. C’est pour cette raison que nous nous réjouirions de voir les résultats du sommet de Cancún de décembre 2010 entrer dans leur phase de concrétisation et de pouvoir poursuivre les négociations de manière à ce que des décisions juridiquement ...[+++]

Ladies and gentlemen, the programmes of the Hungarian Presidency also include the Danube strategy, as well as the belief that the European Union must continue to take a leading role in the global fight against climate change, and for this reason, we would welcome it if the results of the December 2010 Cancún Summit could enter into the implementation phase, and we could continue with the negotiations to ensure that legally binding decisions are adopted by the end of 2011.


Ledit accord à long terme doit être négocié et entrer en vigueur sur de nouvelles bases juridiques, comme le prévoit le traité de Lisbonne, auquel participe pleinement le Parlement européen.

This long-term agreement must be negotiated and entered into according to new legal bases, as provided for by the Treaty of Lisbon, in which the European Parliament has full involvement.


En France, la loi du 5 mars 2007 réformant le droit de la protection juridique des majeurs doit entrer en vigueur le 1 janvier 2009.

In France, the Act of 5 March 2007 reforming the law governing the legal protection of adults is due to enter into force on 1 January 2009.


Votre rapporteur ne doit pas rappeler à la commission parlementaire les incertitudes juridiques qu'ont suscitées et que continuent à susciter les actions communes: la possibilité de ne pas entrer en vigueur dans certains États, le manque de contrôle juridictionnel, etc.

This committee is, of course, fully aware of the continuing legal uncertainties raised by joint actions: the possibility that they may not come into force in certain Member States, the absence of juridical controls, etc.


(7) considérant que, selon un principe général du droit, la continuité des contrats et autres instruments juridiques n'est pas affectée par l'introduction d'une nouvelle monnaie; que le principe de liberté contractuelle doit être respecté; que le principe de continuité doit être compatible avec toute convention entre les parties en ce qui concerne l'introduction de l'euro; que, en vue de renforcer la sécurité et la clarté du droit, il convient de confirmer explicitement que le principe de la continuité des contrats et autres instru ...[+++]

(7) Whereas it is a generally accepted principle of law that the continuity of contracts and other legal instruments is not affected by the introduction of a new currency; whereas the principle of freedom of contract has to be respected; whereas the principle of continuity should be compatible with anything which parties might have agreed with reference to the introduction of the euro; whereas, in order to reinforce legal certainty and clarity, it is appropriate explicitly to confirm that the principle of continuity of contracts and other legal instruments shall apply between the former national currencies and the euro and between the ECU as referred to in Article 109g of the Treaty and as defined in Regulation (EC) No 3320/94 and the eu ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

juridique doit entrer ->

Date index: 2024-07-30
w