Cela comprend les compagnies d'oléoduc et de gazoduc et les compagnies de services publics; les gouvernements et les administrations de réglementation comme l'Office national de l'énergie et l'Alberta Energy and Utilities Board; le secteur des services, par exemple les compagnies de forage et autres qui fournissent des services à l'industrie du pétrole et du gaz; la communauté des investisseurs financiers; la communauté juridique, bien entendu, et ensuite le secteur des transports lui-même.
That would include the pipelines and utilities; the governments and their regulators, such as the National Energy Board and the Alberta Energy and Utilities Board; the service sector, which would be the drilling companies and other associations that provide services to the oil and gas industry; the financial investment community; the legal community, of course; and then the transportation sector itself.