Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juin prochain nous » (Français → Anglais) :

J’aurais souhaité que la décision du Conseil affirme clairement que la position commune de 1996 reste en vigueur, que la décision du Conseil approuvée ce lundi ne modifie pas cette position, que les sanctions de 2003 ont simplement été suspendues, et que nous réexaminerons la position en juin prochain (la 17e évaluation de la position commune).

I would have liked to have seen a clear statement in the Council Decision that the Common Position of 1996 still stands, that the Council Decision approved on Monday does not alter that Position, that the 2003 sanctions have merely been suspended, and that we will be reviewing the position again next June (the 17th evaluation of the Common Position).


Le 22 juin prochain, nous attendons un accord global sur les grandes lignes d’un nouveau traité européen permettant à l’Union d’être à la fois plus efficace, plus démocratique, plus lisible et, surtout, plus transparente.

We are awaiting a comprehensive agreement on 22 June on the general outlines of a new European treaty enabling the Union to be at once more effective, more democratic, more understandable and, above all, more transparent.


Madame Maij-Weggen, le registre dont vous avez parlé sera opérationnel au mois de juin, le 3 juin prochain, et vous avez fait allusion - comme M. Cashman, je crois - à la question de l'imprécision à propos de l'auteur ; dans l'article 8 de notre texte, nous évoquons en effet cette indication de l'auteur du document ; nous ne sommes pas allés plus loin dans le détail parce que, naturellement, la qualité de l'auteur dépend de la nature du document : cela peut être une institution, cela peut être une autre autorité ...[+++]

You also remarked that there is some uncertainty over the author of the report, as did Mr Cashman. We refer to the author of the document in Article 8 of our text. We have not gone into further details on this as, naturally, the author’s description depends on the nature of the document. Documents may be written by an institution, another public authority, a natural person, a civil servant or a private company. I would therefore like to explain that the precise description of the author depends of course on the nature of the document.


J'espère, primo, que le Conseil est désormais disposé à mettre rapidement en place ce groupe de travail interinstitutionnel ; secundo, que nous puissions, sur la base des rapports Mandelkern et Kaufmann et des conclusions de la Commission, conclure l'accord dès juin de l'année prochaine ou, tout du moins, que le Conseil puisse convenir en juin prochain que les trois institutions ont trouvé une méthode qui permet le développement futur de l'Europe en tenant compte de la démocratie et de l'effi ...[+++]

I hope, firstly, that the Council is now willing to set up this interinstitutional working party soon, and, secondly, that we will be able, taking the Mandelkern and Kaufmann reports and the Commission's Final Conclusions as our basis, to conclude the Agreement as early as June next year, or, at least, that the Council will be able, next June, to agree that the three institutions have found a way to take Europe into a future which will be more highly developed and marked both by democracy and efficiency.


Mais ce registre sera bien opérationnel le 3 juin prochain, nous y travaillons.

However, this register will indeed come into operation on 3 June next year, we are working to meet this deadline.


Nous nous adresserons aussi directement à nos concitoyens lors d'un dialogue sur internet, le 6 juin prochain, qui sera spécialement consacré aux questions relatives à la qualité des denrées alimentaires et à leur production.

We will also reach out to our citizens directly in an internet-chat on June 6 next, focused specifically on food quality and production issues.


Nous allons donc présenter en juin prochain une approche intermédiaire, dominée par les considérations pragmatiques d'acceptabilité, de simplicité et de coût / efficacité.

In June we will therefore present an intermediate approach, governed by pragmatic considerations of acceptability, simplicity, and cost efficiency.


Interroge sur les resultats potentiels du Conseil des Ministres de l'Industrie prevu pour le 1er juin prochain, le Vice-President NARJES a souligne que la Commission veut maintenir la pression sur les differents partenaires interesses (industriels et gouvernements) parce que, a-t-il dit, "nous ne voulons pas prolonger le chaos jusqu'en decembre".

Asked about the likely outcome of the Industry Council meeting scheduled for 1 June, Mr Narjes said that the Commission intended to keep up the pressure on both industry and government because, he said, "We do not want to prolong the chaos until December".


Nous devons renforcer et développer le système monétaire européen.Le comité DELORS devrait présenter au Conseil européen qui se tiendra à Madrid en juin prochain des propositions concrètes dans le domaine de la coopération monétaire.

The Delors Committee is expected to put before the European Council in Madrid next June concrete proposals in the field of monetary co-operation.


Madame Bjerregaard a déclaré que ".les décisions que nous prendrons en juin prochain vont déterminer les actions au niveau mondial jusqu'au-delà de l'an 2000.

What we agree in June next year will set the agenda for global action beyond the year 2000" said Mrs Bjerregaard". We must approach the Special Session with vision and determination.




D'autres ont cherché : position en juin     juin prochain     nous     juin     juin prochain nous     mois de juin     notre texte nous     l'accord dès juin     nous nous     présenter en juin     er juin     er juin prochain     a-t-il dit nous     madrid en juin     prendrons en juin     décisions que nous     juin prochain nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

juin prochain nous ->

Date index: 2020-12-23
w