Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
LArm
Loi sur les armes
OBVM-CFB
OCB
Ordonnance de la CFB sur les bourses
Ordonnance sur le contrôle des biens

Vertaling van "juin 1997 sera " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Protocole relatif à l'adhésion de la Communauté européenne à la convention internationale de coopération pour la sécurité de la navigation aérienne «Eurocontrol» du 13 décembre 1960, telle qu'amendée à plusieurs reprises et coordonnée par le protocole du 27 juin 1997

Protocol on the accession of the European Community to the Eurocontrol International Convention relating to Cooperation for the Safety of Air Navigation of 13 December 1960, as variously amended and as consolidated by the Protocol of 27 June 1997


Proclamation convoquant le Parlement à se réunir le 23 juin 1997

Proclamation Summoning Parliament to Meet on June 23, 1997


Document de discussion, juin 1997

Discussion paper, June 1997


Ordonnance de la Commission fédérale des banques du 25 juin 1997 sur les bourses et le commerce des valeurs mobilières | Ordonnance de la CFB sur les bourses [ OBVM-CFB ]

Ordinance of the Federal Banking Commission of 25 June 1997 on Stock Exchanges and Securities Trading | FBC-Stock Exchange Ordinance [ SESTO-FBC ]


Ordonnance du 25 juin 1997 sur l'exportation, l'importation et le transit des biens utilisables à des fins civiles et militaires et des biens militaires spécifiques | Ordonnance sur le contrôle des biens [ OCB ]

Ordinance on the Export, Import and Transit of Dual Use Goods and Specific Military Goods | Goods Control Ordinance [ GCO ]


Loi fédérale du 20 juin 1997 sur les armes, les accessoires d'armes et les munitions | Loi sur les armes [ LArm ]

Federal Act of 20 June 1997 on Weapons, Weapons Accessories and Munitions | Weapons Act [ WA ]


Cette déclaration sera communiquée au Parlement européen conformément aux lignes directrices du 24 mars 1997.

In accordance with the guidelines of 24 March 1997, this statement will be transmitted to the European Parliament


Action commune 2008/487/PESC du Conseil du 23 juin 2008 visant à soutenir l’universalisation et la mise en œuvre de la convention de 1997 sur l’interdiction de l’emploi, du stockage, de la production et du transfert des mines antipersonnel et sur leur destruction dans le cadre de la stratégie européenne de sécurité

Council Joint Action 2008/487/CFSP of 23 June 2008 in support of the universalisation and implementation of the 1997 Convention on the Prohibition of the Use, Stockpiling, Production and Transfer of Anti-Personnel Mines and on their Destruction, in the framework of the European Security Strategy
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La vente à distance de produits du tabac par les entreprises aux consommateurs est en outre réglementée par la directive 97/7/CE du Parlement européen et du Conseil du 20 mai 1997 concernant la protection des consommateurs en matière de contrats à distance, qui sera remplacée à partir du 13 juin 2014 par la directive 2011/83/UE du Parlement européen et du Conseil du 25 octobre 2011 relative aux droits des consommateurs.

Business to consumer distance sale of tobacco products is further regulated by Directive 97/7/EC of the European Parliament and the Council of 20 May 1997 on the protection of consumers in respect of distance contracts, which will be replaced by Directive 2011/83/EU of the European Parliament and the Council of 25 October 2011 on consumer rights, as of 13 June 2014.


Le protocole régissant les relations de pêche entre l'Union européenne et la République de Guinée-Bissau a été signé en juin 1997 et est entré en vigueur en décembre de la même année. Il sera valable jusque juin de cette année.

The protocol governing fishing arrangements between the European Union and the Republic of Guinea­Bissau was signed in June 1997 and came into force in December of that year, remaining valid until June this year.


Cette coopération sera réalisée dans le cadre des accords de coopération existants: accord de coopération scientifique et technique (S[amp]T) du 5 décembre 1997, accord de mise en œuvre de la coopération S[amp]T dans le domaine de l’énergie non nucléaire signé le 14 mai 2001 et avenant portant sur les piles à combustible signé le 16 juin 2003.

This cooperation will be implemented within the framework of existing cooperation agreements: the scientific and technical (S[amp]T) cooperation agreement of 5 December 1997, the agreement implementing S[amp]T cooperation in the field of non-nuclear energy signed on 14 May 2001 and the rider on fuel cells signed on 16 June 2003.


Les négociateurs ont confirmé que le prochain cycle de discussions, qui aura lieu vers la fin du mois de juin 1997, sera axé sur le volet commercial de l'accord bilatéral.

Negotiators confirmed that the next round of talks to be held in the latter part of June 1997 would focus on the trade component of the bilateral agreement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Conseil "Affaires sociales" du 12 juin 1997 sera informé des progrès accomplis.

The Social Affairs Council on 12 June 1997 will be briefed on progress made.


8. Les ministres ont renouvelé leur soutien au suivi des conclusions de la Conférence des Nations Unies sur l'environnement et le développement, tenue à Rio de Janeiro en 1992, et ont exprimé leur conviction que la session extraordinaire de l'Assemblée générale de l'organisation, qui aura lieu en juin 1997, sera l'occasion de réaffirmer la volonté politique en faveur du développement durable et du respect des principes et engagements du Sommet de la Terre et du Plan d'action 21.

8. Reaffirming their support for the follow-up to the conclusions of the United Nations Conference on Environment and Development held in Rio de Janeiro in 1992, they expressed their confidence that the Special Session of the United Nations General Assembly to be held in June 1997 will be an opportunity to restate the political will in favour of sustainable development and the fulfilment of the principles and commitments of the Earth Summit and Agenda 21.


(6) considérant que le règlement (CE) n° 974/98 du Conseil du 3 mai 1998 concernant l'introduction de l'euro(7) prévoit qu'à partir du 1er janvier 1999, la monnaie des États membres participants sera l'euro et que l'euro remplacera la monnaie de chaque État membre participant aux taux de conversion; que le règlement (CE) n° 1103/97 du Conseil du 17 juin 1997 fixant certaines dispositions relatives à l'introduction de l'euro(8) prévoit que pendant la période transitoire (du 1er janvier 1999 au 31 décembre 2001) l' ...[+++]

(6) Whereas Council Regulation (EC) No 974/98 of 3 May 1998 on the introduction of the euro(7), provides that as from 1 January 1999, the currency of participating Member States shall be the euro and that the euro shall be substituted for the currency of each participating Member State at the fixed conversion rate; whereas Council Regulation (EC) No 1103/97 of 17 June 1997 on certain provisions relating to the introduction of the euro(8) provides that during the transitional period (1 January 1999 to 31 December 2001) the euro is to ...[+++]


En matière de criminalité, un plan d'action spécifique a été adopté en juin 1997 lors du Conseil européen d'Amsterdam; un autre plan d'action contre les drogues sera mis en oeuvre pour la période 2000-2004.

A special action plan on crime was adopted in June 1997 at the Amsterdam European Council; another action plan against drugs is to be implemented in the period 2000-2004.


Le rôle des petites entreprises et de l'artisanat dans le développement local sera le thème de la conférence organisée par la Commission européenne les 13 et 14 juin 1997 à Serpa (Portugal).

The role of small enterprises and the craft sector in local development will be the theme of the conference organised by the European Commission on 13 and 14 June 1997 in Serpa (Portugal).


–Accords préférentiels de la Communauté Suite à l'invitation du Conseil européen de Florence (21 et 22 juin 1996), le Conseil a approuvé le texte d'un rapport sur le développement de la politique commerciale et des accords préférentiels de la Communauté, qui sera présenté au Conseil européen d'Amsterdam (16 et 17 juin 1997).

Preferential agreements of the Community Following the invitation by the Florence European Council (21/22 June 1996), the Council approved the text of a Report on the development of the trade policy and the preferential agreements of the Community, which will be submitted to the European Council in Amsterdam (16/17 June 1997).




Anderen hebben gezocht naar : document de discussion juin     loi sur les armes     obvm-cfb     juin 1997 sera     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

juin 1997 sera ->

Date index: 2025-06-06
w