Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juillet nous aurons " (Frans → Engels) :

À partir du 1 juillet, nous aurons un bureau à Tokyo pour faire la promotion au Japon.

As of July 1, we will have an office in Tokyo in order to do promotion in Japan.


Lors du dernier sommet du G-8, à Gleneagle, il a été question d'un traité sur le commerce des armes, alors j'espère qu'en juillet nous aurons de très bonnes nouvelles en ce qui a trait à la prolifération des armements.

At the last G-8, at Gleneagle, there was talk about an arms trade treaty, so hopefully in July we will have a wonderful month of good news related to dealing with the proliferation of arms.


Lors de l’audition, qui aura lieu au Parlement début juillet, nous aurons l’occasion d’examiner la structure et l’organisation de l’OLAF en détail.

At the hearing, which will take place in Parliament at the beginning of July, we will have the opportunity to examine the structure and organisation of OLAF in detail.


Lors de la session du mois de juillet, nous aurons un débat au cours duquel il sera largement question de la mise en œuvre, mais qui aura lieu en même temps que le débat sur le mandat de la procédure de conciliation sur la première lecture au Conseil.

During the July session we shall have a debate which will largely be to do with implementation but which will take place at the same time as the debate on the mandate for the conciliation negotiations on the Council’s first reading.


Lors de la session du mois de juillet, nous aurons un débat au cours duquel il sera largement question de la mise en œuvre, mais qui aura lieu en même temps que le débat sur le mandat de la procédure de conciliation sur la première lecture au Conseil.

During the July session we shall have a debate which will largely be to do with implementation but which will take place at the same time as the debate on the mandate for the conciliation negotiations on the Council’s first reading.


Nous présumons que d'ici juillet, nous aurons atteint un compromis présentable, et nous pourrons alors voter à ce sujet lors de la période de session de juillet.

We assume that we will have reached a compromise which can be tabled by July and plenary will then be able to vote on it in July.


D'ores et déjà, pendant le mois de juillet, nous aurons rédigé les directives visant à engager cette négociation.

In July we will have already drawn up the directives for undertaking these negotiations.


Jusqu'à présent, nous avons entendu plus de 250 témoins, et nous espérons que d'ici la fin juin ou la mi-juillet, nous aurons compilé et produit un rapport qui aidera considérablement les gens à comprendre les enjeux énergétiques et la stratégie énergétique au Canada, et qui enrichira le débat que nous savons tous devoir mener d'une façon concertée et rigoureuse.

To date the committee has heard from over 250 witnesses on this subject and we hope that by the middle of July or late June, we will actually have compiled and produced a report that will make a significant contribution to people's understanding of energy and energy strategy issues in Canada and that will further the debate that we all know we need to have in a concerted and rigorous fashion.


Le comité aura terminé son rapport le 31 juillet. Nous aurons donc quelque chose en place, ou nous pourrons au moins faire des recommandations au nouveau ministre au sujet des services correctionnels au Nunavut et des mesures que nous aimerions prendre.

This committee will come up with a report July 31, so we should have something in place or should have recommendations for our new minister on where the corrections are in Nunavut and on what we would like to do.


Une fois que nous aurons terminé notre étude, s'il nous reste des questions, lorsque nous pensions vous convoquer, vers la mi-juillet, M. Menzies pourra peut-être nous aider.

If we have follow-up questions once we finish our study toward the end, when we thought we would be bringing you in around mid-July, Mr. Menzies might be able to help us in that regard.




Anderen hebben gezocht naar : juillet     nous     nous aurons     j'espère qu'en juillet nous aurons     parlement début juillet     début juillet nous     mois de juillet     d'ici juillet     mi-juillet     jusqu'à présent nous     juillet nous     juillet nous aurons     vers la mi-juillet     fois que nous     juillet nous aurons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

juillet nous aurons ->

Date index: 2025-07-08
w