Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juillet 2004 démontre " (Frans → Engels) :

La persistance de ces infractions, près de deux ans et demi après l'échéance de l'obligation de transposer les directives, fixée au 1er juillet 2004, démontre clairement les lacunes et les points faibles du cadre juridique actuel prévu par les directives.

The persistent nature of these infringements, almost two years and a half after the obligation to transpose the directives on 1 July 2004, clearly demonstrates the insufficiencies and shortcomings of the current EC legal framework arising from the directives.


La persistance de ces infractions, près de deux ans et demi après l'échéance de l'obligation de transposer les directives, fixée au 1er juillet 2004, démontre clairement les lacunes et les points faibles du cadre juridique actuel prévu par les directives.

The persistent nature of these infringements, almost two years and a half after the obligation to transpose the directives on 1 July 2004, clearly demonstrates the insufficiencies and shortcomings of the current EC legal framework arising from the directives.


Une série d'amendements vise à démontrer que la politique européenne de radionavigation par satellite est actuellement mise en œuvre par les programmes Galileo et EGNOS, comme également exprimé par le règlement (CE) n° 1321/2004 du Conseil du 12 Juillet 2004 concernant les structures de gestion des programmes de radionavigation.

A series of amendments has been tabled to make it clear that European satellite radio-navigation policy is currently being implemented under both the Galileo and EGNOS programmes, as reflected in Council Regulation (EC) No 1321/2004 of 12 July 2004 on the establishment of structures for the management of the European satellite radio-navigation programmes.


D. considérant que les attaques menées le 11 mars 2004 à Madrid et le 7 juillet 2005 à Londres ont démontré que des organisations terroristes internationales sont actives dans l'Union européenne, qu'elles tentent de s'étendre grâce au recrutement et qu'elles prennent les citoyens de l'Union européenne pour cible,

D. whereas the attacks on Madrid on 11 March 2004 and London on 7 July 2005 have shown that international terrorist organisations are active within the EU, are attempting to expand through recruitment and consider Union citizens as their target,


L’OSLD vient prolonger la période de surveillance au sein de la collectivité, car les recherches démontrent que la période de récidive est plus longue chez les délinquants sexuels (Trevethan et al (2002), p. 4; voir Sécurité publique et Protection civile du Canada, La récidive chez les délinquants sexuels, Recherche en bref, vol. 9, n 4, juillet 2004.

The LTSO extends the period of monitoring in the community, because research shows that the recidivism period is longer in the case of sexual offenders (Trevethan, Crutcher and Moore (2002), p. 4); see Public Safety and Emergency Preparedness Canada, Sex offender recidivism, Research summary, Vol. 9, No. 4, July 2004.




Anderen hebben gezocht naar : er juillet     juillet 2004 démontre     juillet     n° 1321 2004     vise à démontrer     mars     londres ont démontré     recherches démontrent     juillet 2004 démontre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

juillet 2004 démontre ->

Date index: 2024-08-03
w