Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Le bailleur étant juge du respect de la présente clause
Mesure jugée appropriée

Traduction de «jugée appropriée étant » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


le bailleur étant juge du respect de la présente clause

all as determined by the landlord
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cette tendance à la baisse est jugée appropriée, étant donné i) que le redressement économique escompté de l'Irlande devrait ralentir le rythme des crédits défaillants, ii) que l'augmentation prévue des prix de l'immobilier devrait limiter les pertes sur les prêts hypothécaires et iii) que le renforcement des activités de gestion des crédits de la banque (60) devrait accélérer/améliorer la collecte et la restructuration des prêts.

This decreasing trend is considered appropriate given that (i) the expected economic recovery in Ireland should slowdown the pace of new defaulted loans, (ii) the projected increase in house prices should limit loss severity on mortgage loans and (iii) the Bank's strengthened credit management activities (60) should accelerate/improve loans collections and loans restructuring.


Toutefois, la méthodologie suggérée par le producteur-exportateur concerné n’a pas été jugée appropriée étant donné que la société n’a pas fourni d’informations précises sur le type de produit selon le code NC, comme expliqué au considérant 34, ainsi qu’il avait été demandé à l’origine.

However, the methodology suggested was not considered appropriate, given that the company did not provide precise product type information according to CN code, as explained in recital 34, as had originally been requested.


Étant donné que les ARN devraient appliquer la méthode de calcul des coûts et les opérateurs adapter leur plan d’entreprise en conséquence, une période transitoire courant jusqu’au 31 décembre 2016 est jugée appropriée.

Given that NRAs should implement the recommended costing methodology, and therefore operators need to adapt their business plans accordingly, a transitional period until 31 December 2016 is considered appropriate.


Étant donné que les ARN devraient appliquer la méthode de calcul des coûts et les opérateurs adapter leur plan d’entreprise en conséquence, une période transitoire courant jusqu’au 31 décembre 2016 est jugée appropriée.

Given that NRAs should implement the recommended costing methodology, and therefore operators need to adapt their business plans accordingly, a transitional period until 31 December 2016 is considered appropriate.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. Les demandes de participation et les offres jugées appropriées en vertu de l'article 134, paragraphe 2, et n'étant pas irrégulières ou inacceptables en vertu de l'article 135, paragraphes 2 et 3, sont considérées comme admissibles.

4. Requests to participate and tenders which are suitable under paragraph (2) of Article 134, not irregular or unacceptable under paragraphs (2) and (3) of Article 135 shall be considered admissible.


Le FEEE n'octroie pas de subvention ou de taux d'intérêt subventionné (prêts à taux réduit), ces incitations financières n'étant pas jugées appropriées pour les projets générant suffisamment de recettes.

The EEE F does not provide grants or subsidised interest rates ("soft" loans), as these financial incentives are not considered appropriate for projects generating sufficient revenue.


Le FEEE n'octroie pas de subvention ou de taux d'intérêt subventionné (prêts à taux réduit), ces incitations financières n'étant pas jugées appropriées pour les projets générant suffisamment de recettes.

The EEE F does not provide grants or subsidised interest rates ("soft" loans), as these financial incentives are not considered appropriate for projects generating sufficient revenue.


L'invitation à l'achat étant une notion nouvelle, on ne savait pas, par exemple, dans quelle mesure l'indication des «caractéristiques principales» serait jugée appropriée par rapport au moyen de communication publicitaire et au produit concerné [voir article 7, paragraphe 4, point a)].

The invitation to purchase being a new concept, it was not clear, for instance, to what extent the display of the ‘main characteristics’ would be found appropriate in relation to the medium used for the advertising and the product concerned (see Article 7(4)(a)).


L'invitation à l'achat étant une notion nouvelle, on ne savait pas, par exemple, dans quelle mesure l'indication des «caractéristiques principales» serait jugée appropriée par rapport au moyen de communication publicitaire et au produit concerné [voir article 7, paragraphe 4, point a)].

The invitation to purchase being a new concept, it was not clear, for instance, to what extent the display of the ‘main characteristics’ would be found appropriate in relation to the medium used for the advertising and the product concerned (see Article 7(4)(a)).


Il n’est pas jugé nécessaire de soumettre à des contrôles similaires les opérations à l’intérieur de la Communauté, étant donné que la peine capitale n’existe pas dans les États membres et que ceux-ci auront adopté des mesures appropriées visant à interdire et à empêcher la torture et les autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants.

It is not considered necessary to establish similar controls on transactions within the Community as, in the Member States, capital punishment does not exist and Member States will have adopted appropriate measures to outlaw and prevent torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment.




D'autres ont cherché : mesure jugée appropriée     jugée appropriée étant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jugée appropriée étant ->

Date index: 2021-04-03
w