Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jugé que cette pseudo-minorité " (Frans → Engels) :

(Le document est déposé) Question n 448 L'hon. Stéphane Dion: En ce qui concerne la nomination de juges de la province de Québec: a) quelles mesures prend le gouvernement pour faire en sorte que le Québec soit pleinement représenté à la Cour suprême du Canada (CSC); b) d’ici quelle date un juge nommé pour succéder au juge Fish entrera-t-il en fonction à la CSC, et selon quelle procédure ce poste sera-t-il doté; c) comment le gouvernement procède-t-il à l’étude et à l’analyse de la décision concernant le Renvoi relatif à la Cour suprême, art. 5 et 6, et quelle incidence cette ...[+++]

(Return tabled) Question No. 448 Hon. Stéphane Dion: With regard to judicial appointments from the province of Quebec: (a) what steps is the government taking to ensure Quebec has full representation on the Supreme Court of Canada (SCC); (b) by when will a Justice to replace Justice Fish assume his or her seat on the SCC and by what process will this vacancy be filled; (c) in what ways is the decision in Reference re Supreme Court Act, ss. 5 and 6 being studied and analyzed by the government, and what impact is it expected to have on future judicial appointments from Quebec; (d) will the government seek constitutional amendment to allow for the appointment of judges from the ...[+++]


13. se félicite de la création de la Maison de l'Union européenne dans le nord du Kosovo, mais s'inquiète de la situation dans cette zone qui continue à souffrir de graves lacunes en ce qui concerne l'état de droit, de la présence de groupes radicaux qui font pression sur la société civile et l'intimide et de la criminalité organisée; souligne par conséquent la nécessité pour le Conseil de rendre la mission «État de droit» efficace sur tout le territoire du Kosovo et demande à la Commission de donner plus de visibilité au travail qu'elle effectue au bénéfice de la communauté serbe dans le Nord, tout en signifiant clairement à toutes les ...[+++]

13. Welcomes the establishment of the EU House in northern Kosovo but is concerned about the situation in the north of Kosovo, which continues to suffer from severe shortcomings in the rule of law, increasing pressure on and intimidation of civil society by radical groups and organised crime; therefore stresses the need for the Council to make the rule of law mission functional in the entire territory of Kosovo and asks the Commission to raise the profile of its work on behalf of the Serbian community in the north, while underlining to all stakeholders on the ground that local, regional and cross-border cooperation is valuable to the po ...[+++]


13. se félicite de la création de la Maison de l'Union européenne dans le nord du Kosovo, mais s'inquiète de la situation dans cette zone qui continue à souffrir de graves lacunes en ce qui concerne l'état de droit, de la présence de groupes radicaux qui font pression sur la société civile et l'intimide et de la criminalité organisée; souligne par conséquent la nécessité pour le Conseil de rendre la mission «État de droit» efficace sur tout le territoire du Kosovo et demande à la Commission de donner plus de visibilité au travail qu'elle effectue au bénéfice de la communauté serbe dans le Nord, tout en signifiant clairement à toutes les ...[+++]

13. Welcomes the establishment of the EU House in northern Kosovo but is concerned about the situation in the north of Kosovo, which continues to suffer from severe shortcomings in the rule of law, increasing pressure on and intimidation of civil society by radical groups and organised crime; therefore stresses the need for the Council to make the rule of law mission functional in the entire territory of Kosovo and asks the Commission to raise the profile of its work on behalf of the Serbian community in the north, while underlining to all stakeholders on the ground that local, regional and cross-border cooperation is valuable to the po ...[+++]


12. se félicite de la création de la Maison de l'Union européenne dans le nord du Kosovo, mais s'inquiète de la situation dans cette zone qui continue à souffrir de graves lacunes en ce qui concerne l'état de droit, de la présence de groupes radicaux qui font pression sur la société civile et l'intimide et de la criminalité organisée; souligne par conséquent la nécessité pour le Conseil de rendre la mission "État de droit" efficace sur tout le territoire du Kosovo et demande à la Commission de donner plus de visibilité au travail qu'elle effectue au bénéfice de la communauté serbe dans le Nord, tout en signifiant clairement à toutes les ...[+++]

12. Welcomes the establishment of the EU House in northern Kosovo but is concerned about the situation in the north of Kosovo, which continues to suffer from severe shortcomings in the rule of law, increasing pressure on and intimidation of civil society by radical groups and organised crime; therefore stresses the need for the Council to make the rule of law mission functional in the entire territory of Kosovo and asks the Commission to raise the profile of its work on behalf of the Serbian community in the north, while underlining to all stakeholders on the ground that local, regional and cross-border cooperation is valuable to the po ...[+++]


En 1997, la décision 1997-85 a donné le feu vert à une nouvelle station de télévision privée de langue anglaise à Québec, CKMI-UHF-20, affiliée à Global, et ce, malgré le contenu étatsunien élevé de Global et malgré le faible pourcentage d'anglophones à Québec-Lévis, environ 2,3 p. 100. Même si la moitié des stations de la grille Vidéotron à Québec était déjà de langue anglaise, le CRTC a néanmoins jugé que cette pseudo-minorité avait besoin d'un autre service dans sa langue, si on en juge par le texte suivant:

In 1997, decision 1997-85 gave the go ahead to a new private English-language television station in Quebec City, CKMI-UHF-20, affiliated with Global, and this was despite the high U.S. content on Global and despite the low percentage of anglophones in the Quebec City-Lévis region, which is about 2.3%. Even if half of the stations of the Vidéotron programming schedule in Quebec City were already in English, the CRTC nevertheless decided that this pseudo-minority needed another service in its language, if we go by the following text:


Si je pose cette question, c'est parce que, si on examine ce qui se passe au Québec, on peut s'apercevoir qu'aucun juge appartenant à une minorité visible n'a jamais été nommé—je parle de nominations faites par le fédéral.

One of the reasons why I ask that is because, historically, if I look at Quebec, there are no visible minority judges there—a federal appointment.


Or, j'envoie le chef de l'opposition refaire ses devoirs, parce que le juge qui a prononcé ces mots était en minorité; c'est un obiter dictum, pour utiliser une expression latine bien connue dans le milieu juridique, qui fait en sorte qu'aucune cour n'est liée, par cette petite parenthèse, si je puis m'exprimer ainsi, faite par un juge de la Cour suprême.

I would like to send the opposition leader back to do his homework, because the judge who said that was in a minority; it was an obiter dictum to use a Latin phrase current in legal circles, which means that no court is bound by that little aside, if I could call it that, made by a justice of the Supreme Court.


Cette logique revient à ouvrir la boîte de Pandore, car elle permettra de supprimer les subventions octroyées à une série de produits, après que des "études" pseudo-scientifiques les auront jugés néfastes pour l’environnement.

This move will open the floodgates to abolishing subsidies on a whole series of products which pseudo-scientific 'studies' will label as harmful to the environment.


12. juge nécessaire, dans le cadre de cette politique préventive, une politique d'intégration réaliste des minorités religieuses, notamment pour renforcer leur position sur le marché du travail, ainsi que leur participation aux organes de concertation du secteur productif et de la vie politique, et pour stimuler le dialogue entre autorités nationales ou européennes d'une part et porte-parole des minorités religieuses d'autre part;

12. Considers that the preventive policy should in particular incorporate a deliberate policy of integrating religious minorities, especially to improve their position on the labour market, increase their participation in consultative bodies in the production sector and in political activity and promote dialogue between national and European authorities and spokesmen for religious minorities;


La Loi sur les langues officielles précise que pour établir les circonstances où il y a demande importante, le gouvernement peut tenir compte des éléments suivants: l'importance de la population de la minorité de la région desservie, la spécificité de cette minorité et sa proportion par rapport à la population totale, le volume des communications et des services assurés par un bureau dans l'une ou l'autre langue et tout autre critère jugé approprié.

The Official Languages Act stipulates that in prescribing the circumstances in which there is significant demand, the Governor in Council may have regard to: the number of persons composing the English or French linguistic minority population of the area served, the particular characteristics of that population, the proportion of that population to the total population of that area, the volume of communications or services provided by an office using each official language and any other factors considered appropriate.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jugé que cette pseudo-minorité ->

Date index: 2023-03-19
w