Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jugé bon d’investir » (Français → Anglais) :

À Woodstock, par exemple, juste à l’extérieur de ma circonscription, un ancien gouvernement libéral a jugé bon d’investir 60 millions de dollars pour appuyer un investissement de Toyota dans cette ville et aux environs.

In Woodstock, for instance, just outside of my riding, the former Liberal government saw fit to invest $60 million in Toyota's investment in Woodstock and the surrounding area.


La croissance y est rapide et il se crée des emplois bien rémunérés parce que le gouvernement libéral, en partenariat avec Toyota, a jugé bon d’investir.

Growth is occurring at a rapid rate and well paying jobs are being provided all because the former Liberal government, in partnership with Toyota, saw fit to invest.


Il dira encore que le gouvernement a jugé bon d'investir 115 millions de dollars dans le système du CIPC.

He will say that the government saw fit to put $115 million into the CPIC system.


Cinq provinces ont équilibré leur budget et n'ont pas jugé bon d'investir davantage dans les soins de santé.

Five provinces have balanced budgets and have not seen fit to invest more into health care.


Apparemment, personne à Élections Canada n'a jugé bon d'investir le bureau central du Parti libéral afin d'obtenir des documents.

The fact is that no one at Elections Canada apparently saw fit to attend Liberal Party headquarters to find any records.




D'autres ont cherché : libéral a jugé     jugé bon d’investir     jugé     des emplois bien     gouvernement a jugé     jugé bon d'investir     n'ont pas jugé     canada n'a jugé     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jugé bon d’investir ->

Date index: 2023-05-26
w