Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juges qui enseignent bénévolement depuis " (Frans → Engels) :

2017 marque le 30 anniversaire d'Erasmus, qui a commencé sous la forme d'un programme de mobilité dans l'enseignement supérieur et a depuis lors évolué en un vaste programme destiné à soutenir des étudiants, des élèves, des bénévoles, des apprentis, des enseignants, des animateurs socio-éducatifs, des sportifs ainsi que des établissements d'enseignement et d'autres organismes dans les domaines de l'éducation, de la formation, de la ...[+++]

2017 marks the 30 anniversary of Erasmus which started as a higher education mobility scheme and has since evolved into a broad programme supporting students, pupils, volunteers, apprentices, teachers, youth workers, athletes as well as educational institutions and other organisations from the field of education, training, youth and sport.


née en 1955; études de droit à Ratisbonne et à Genève (1974-1979); premier examen d'État (1979); études post-universitaires de droit communautaire au Collège d'Europe à Bruges (1979-1980); magistrat stagiaire à Ratisbonne (1980-1983); docteur en droit (1982); deuxième examen d'État (1983); avocat à Munich et à Paris (1983-1989); fonctionnaire de la Cour de justice des Communautés européennes (1990-2005); référendaire à la Cour de justice des Communautés européennes (cabinet de M. le juge Jann, 1995-2005); activités d'enseignement pour plusieurs universités en Allema ...[+++]

Born in 1955; studied law in Regensburg and Geneva (1974-79); first State examination (1979); postgraduate studies in Community law at the College of Europe, Bruges (1979-80); trainee lawyer in Regensburg (1980-83); Doctor of Laws (1982); second State examination (1983); lawyer in Munich and Paris (1983-89); official at the Court of Justice of the European Communities (1990-2005); Legal Secretary at the Court of Justice of the European Communities (in the Chambers of Judge Jann, 1995-2005); teaching for a number of universities in Germany, Austria, Switzerland and Russia; Honorary Professor at Saarland University (since 1999); ...[+++]


éducation: il y a lieu, afin de pouvoir vérifier le parcours éducatif de l'intéressé, de rechercher des informations dans les écoles, universités et autres établissements d'enseignement fréquentés par l'intéressé depuis l'âge de 18 ans ou pendant une période jugée appropriée par l'autorité menant l'enquête;

education — information shall be sought to verify the individual’s educational background at schools, universities and other education establishments attended since his 18th birthday, or during a period judged appropriate by the investigating authority;


Un programme qui était en place depuis plus de 50 ans, dans le cadre duquel des bénévoles formaient des enseignants et mettaient au point des programmes d'enseignement en Afrique, en Asie et dans certaines régions des Caraïbes, a été rejeté à cause d'un point de détail.

A program that has been in place for over 50 years, where volunteers give teacher training and curriculum development programs in Africa, Asia and parts of the Caribbean, has been rejected on a technicality.


M. Richard Marceau (Charlesbourg—Haute-Saint-Charles, BQ): Monsieur le Président, selon M. Corbeil, Claudette Tessier-Couture, qui depuis a été nommée juge, était co-présidente de la Commission électorale du PLC-Q avec Alfonso Gagliano, et il ajoute qu'elle a eu connaissance que des supposés bénévoles étaient payés avec de l'argent sale des commandites fourni par Jean Brault de Groupaction.

Mr. Richard Marceau (Charlesbourg—Haute-Saint-Charles, BQ): Mr. Speaker, according to Mr. Corbeil, Claudette Tessier-Couture, who has since been appointed a judge, co-chaired the electoral commission of the Quebec wing of the Liberal Party of Canada with Alfonso Gagliano. He added that she knew the so-called volunteers were paid with dirty sponsorship money from Jean Brault of Groupaction.


Or, ce n'est pas toute l'équipe qui ira à Lillehammer, car la vraie équipe, c'est aussi les entraîneurs, les arbitres et les juges qui enseignent bénévolement depuis longtemps à nos jeunes athlètes l'amour du sport et le goût de la saine compétition.

The real team reaches back in time to the volunteer coaches, referees and judges who launched these young athletes years ago and taught them to love sport and to compete fairly.


MEIJ, né en 1944; conseiller à la Cour suprême des Pays-Bas (1996); conseiller et vice-président au College van Beroep voor het bedrijfsleven (Tribunal administratif du commerce et de l'industrie) (1986), conseiller intérimaire à la Cour d'appel de la sécurité sociale et à la Commission judiciaire du tarif douanier; référendaire à la Cour de justice des C.E (1980); enseignant en droit européen à la faculté de droit de l'université de Groningen et chercheur assistant à l'University of Michigan Law School; membre du secrétariat international de la Chambre de Commerce d'Amsterdam (1970); juge ...[+++]

MEIJ, born in 1944; Justice at the Supreme Court of the Netherlands (1996); Judge and Vice-President at the College van Beroep voor het Bedrijfsleven (Administrative Court for Trade and Industry) (1986), Judge Substitute at the Court of Appeal for Social Security, and Substitute Member of the Administrative Court for Customs Tariff Matters; Legal Secretary at the Court of Justice of the European Communities (1980); Lecturer in European Law in the Law Faculty of the University of Groningen and Research Assistant at the University of Michigan Law School; Staff Member of the International Secretariat of the Amsterdam Chamber of Commerce and Industry (1970); Judge a ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

juges qui enseignent bénévolement depuis ->

Date index: 2022-07-28
w