Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bénéficiaire d'un jugement
Communication du jugement
Créancier autorisé par jugement
Créancier constitué par jugement
Créancier en vertu d'un jugement
Créancier judiciaire
Créancier par jug
Créancier sur jugement
Créancier titulaire d'un jugement
Créancière en vertu d'un jugement
Créancière judiciaire
Droits moraux
Débiteur condamné par jugement
Débiteur d'un jugement
Débiteur en vertu d'un jugement
Débiteur judiciaire
Débiteur par jugement
Débiteur-sais
Débitrice condamnée par jugement
Débitrice d'un jugement
Débitrice en vertu d'un jugement
Débitrice judiciaire
Débitrice par jugement
Jugement
Jugement ayant force de chose jugée
Jugement ayant l'autorité de la chose jugée
Jugement de droit pénal
Jugement définitif
Jugement entré en force
Jugement entré en force de chose jugée
Jugement exécutoire
Jugement passé en force
Jugement passé en force de chose jugée
Jugement pénal
Motion en jugement
Motion en vue d'obtenir un jugement
Motion pour jugement
Motion présentée en vue de l'obtention d'un jugement
Notification du jugement
Prononcé du jugement
Rendre jugement sans délibéré
Rendre jugement sans désemparer
Rendre jugement sur le banc
Rendre jugement sur le champ
Rendre jugement sur le siège
Rendre jugement séance tenante
Rendre jugement à l'audience

Traduction de «jugements moraux » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
jugement passé en force de chose jugée | jugement entré en force de chose jugée | jugement ayant force de chose jugée | jugement ayant l'autorité de la chose jugée | jugement passé en force | jugement entré en force | jugement définitif | jugement exécutoire

legally binding judgment | final judgment | legally binding final judgment | final legally binding judgment


débiteur judiciaire [ débitrice judiciaire | débiteur en vertu d'un jugement | débitrice en vertu d'un jugement | débiteur par jugement | débitrice par jugement | débiteur condamné par jugement | débitrice condamnée par jugement | débiteur d'un jugement | débitrice d'un jugement | débiteur-sais ]

judgment debtor [ judgement debtor ]


créancier judiciaire [ créancière judiciaire | créancier en vertu d'un jugement | créancière en vertu d'un jugement | créancier autorisé par jugement | créancier constitué par jugement | créancier sur jugement | bénéficiaire d'un jugement | créancier titulaire d'un jugement | créancier par jug ]

judgment creditor [ judgement creditor ]


rendre jugement à l'audience [ rendre jugement sur le siège | rendre jugement sans délibéré | rendre jugement séance tenante | rendre jugement sur le champ | rendre jugement sans désemparer | rendre jugement sur le banc ]

deliver judgment from the bench


motion en jugement | motion en vue d'obtenir un jugement | motion pour jugement | motion présentée en vue de l'obtention d'un jugement

motion for judgment


droit à la protection des intérêts moraux et matériels découlant de toute production scientifique, littéraire ou artistique

right to the protection of the moral and material interests resulting from any scientific, literary or artistic production




appréciation du résultat : décès évitable, erreur de jugement

Determination of outcome, death avoidable, error in judgement


jugement pénal | jugement de droit pénal | jugement

criminal judgment | judgment | verdict


notification du jugement | communication du jugement | prononcé du jugement

notice of the judgment
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ni le gouvernement ni moi n'avons le droit de porter des jugements moraux sur quiconque d'autre.

I don't feel it's the government's place or my place to make moral judgments on anyone else.


Je pense que l’Union européenne est parfaitement à même d’affronter les défis de l’immigration, pour autant qu’elle fasse appel à un système qui soit nuancé et non dictatorial, qu’elle renonce à une harmonisation toujours plus poussée de la législation européenne ou aux jugements moraux des cours européennes et mise sur la solidarité, la coopération et la communication entre voisins européens.

I believe that the European Union is best equipped to deal with the challenges of immigration through a nuanced system which is not dictatorial, not through more harmonised European legislation or the moral rulings of the European courts, but instead through solidarity, cooperation and good communication among European neighbours.


en fournissant des informations objectives et exemptes de jugements moraux sur la maladie,

in providing objective and non-judgmental information on the disease,


– en fournissant des informations objectives et exemptes de jugements moraux sur la maladie,

– in providing objective and non-judgemental information on the disease,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ils ne devraient pas non plus pouvoir poser de jugements moraux concernant qui remplit les conditions requises pour être considéré comme un couple et qui ne les remplit pas.

Nor should they be able to make moral judgments on who qualifies as a couple, and who does not.


Ensuite, les jugements que nous émettons ne portent nullement sur des actes illégaux: l’Espagne est un pays qui offre des garanties, doté d’un système juridique ouvert, culminant au niveau des cours européennes, et c’est à elles qu’il incombe d’émettre des jugements moraux, en vertu du principe de droit pénal très clair qui veut que nullum crimen nulla poena sine lege.

Secondly, the judgments that we are issuing in no sense relate to illegal acts: Spain is a country with guarantees, with an open legal system, which culminates in the European Courts, and it falls to them to make moral judgments according the clear principle of criminal law of nullum crimen nulla poena sine lege.


Ces dispositions du projet de loi sont-elles basées sur des données scientifiques ou des jugements moraux?

Is this section of the bill reflecting scientific or moral judgments?


Nous avons tenté d'éliminer les préjugés, les jugements moraux et les preuves empiriques qui s'accumulent depuis près d'un siècle, car ils ont trop souvent fait surface au cours des discussions portant sur l'adoption ou la réforme des lois à ce sujet.

We tried to eliminate prejudices, moral judgments and anecdotal evidence that have accumulated for close a century. They have too often crept into the discussion about the adoption or reform of laws in this regard.


Quant aux jugements moraux, ils traitent de la nature du bien et du mal, de ce qui est interdit et de ce qui ne l'est pas dans une société libre et démocratique.

Moral judgments are concerned with the nature of right and wrong, with what should and should not be done in a free and democratic society.


N'est-il pas un peu tard pour porter des jugements moraux, après 14 ans et 1,5 milliard de dollars d'aide?

Is it not a little late to pass moral judgments 14 years and $1.5 billion later?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jugements moraux ->

Date index: 2022-08-06
w