Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juge trouve elle-même difficile " (Frans → Engels) :

Lorsque le ministère de la Justice a appris que la juge Arbour avait été nommée par une résolution unanime du Conseil de sécurité des Nations Unies, le ministre de la Justice a alors écrit au président du Conseil canadien de la magistrature, le juge en chef Lamer, pour lui demander s'il y avait lieu de légiférer pour établir une dispense pour la juge Arbour elle-même ou apporter une modification générale à la Loi sur les juges.

When the Department of Justice became apprised of the fact that Madam Justice Arbour had been appointed by unanimous resolution of the United Nations Security Council, the Minister of Justice wrote to the chairman of the Canadian Judicial Council, Chief Justice Lamer, asking if the necessary amendment that would be required in the Judges Act should be sui generis to Madam Justice Arbour herself or be a general amendment to the act.


Même à considérer que les conclusions dirigées contre la décision du comité de recours de la Banque européenne d’investissement aient pour effet de saisir le juge de l’Union du rapport d’appréciation contre lequel un recours administratif a été introduit, cette circonstance ne justifie pas, en elle-même, que le juge de l’Union se limite à l’examen des conclusions dirigées contre le rapport litigieux, voire renonce complètement au contrôle du bien-fondé de la décision du comité de recours, dans la mesure où ce comité est doté d’un pouv ...[+++]

Even if claims directed against a decision of the Appeals Committee of the European Investment Bank have the effect of bringing before the Union judicature an appraisal report against which an administrative appeal has been lodged, that fact is not, in itself, a reason for the Union court to confine itself to considering the claims against the contested report, or to omit entirely to review the validity of the Appeals Committee’s decision, in so far as the Committee has full power of review authorising it to substitute its assessments for those contained in the report, a power on which the Civil Service Tribunal, on the other hand, canno ...[+++]


Même à supposer que, en cas de contestation de la décision d’un comité de recours institué par la Banque européenne d’investissement en matière d’évaluation des membres du personnel, le juge de l’Union soit automatiquement saisi tant de cette décision que du rapport d’appréciation, cette circonstance ne justifie pas, en elle-même, que ce juge se limite à l’examen des conclusions dirigées contre ce rapport, voire renonce complètement au contrôle du bien-fondé de la décision du comité de recours, dans la mesure où ce comité est doté d’u ...[+++]

Even if, in the event of a challenge to a decision of the appeals committee established by the EIB in connection with the appraisal of its staff, the assessment report as well as the decision itself, automatically came before the Courts of the Union, that, taken alone, would not justify those Courts in limiting their consideration to the objections made to the report, and certainly not in failing entirely to exercise their power to review the merits of the Appeal Committee’s decision, insofar as the committee has a full power of review entitling it to substitute its own assessments for those contained in the report, a power which the Civ ...[+++]


Aux points 79 et 78 respectivement des arrêts T‑109/08 et T‑110/08, le Tribunal a jugé que les deux appréciations factuelles de la chambre de recours de l’OHMI, non contestées en tant que telles par Freixenet et tirées, d’une part, du fait qu’aucune bouteille n’était vendue sans étiquette ni mention équivalente et, d’autre part, du fait que Freixenet elle-même utilisait la marque FREIXENET sur les bouteilles dont elle demandait l’enregistrement en tant que marques, permettaient de confirmer l’idée tirée de l’expérience pratique, selon ...[+++]

At paragraphs 79 and 78 of the judgments in T-109/08 and T-110/08 respectively, the Court held that the assessments by the Board of Appeal, not disputed as such by Freixenet and based, on the one hand, on the fact that no bottle was sold without a label or equivalent and, on the other, on the fact that Freixenet itself used the mark FREIXENET on the bottles for which it sought registration as marks, confirmed the idea drawn from practical experience, namely that the colour and matting of the glass of the bottle could not ‘function as a trade mark’ for sparkling wine as regards the relevant public.


Voilà donc une autre raison de formuler soi-même des observations plutôt que d'attendre des études sur ce que le juge trouve elle-même difficile à prédire.

Well, that is therefore another reason to rely on one's own capacity to observe rather than waiting for studies that you, yourself, the judge, say it is difficult to accurately predict.


La Chine se trouve elle-même face à des défis alors qu’elle occupe une part croissante du commerce mondial.

China itself is faced with challenges while accounting for an increasing share of global trade.


Toutes ces informations peuvent en principe être récupérées à partir de la signature elle-même et du contenu du certificat qualifié, mais il est difficile de les obtenir pour l'instant car les normes et pratiques en vigueur ne sont pas utilisées de la même manière.

All this information can in principle be retrieved from the signature itself and from the content of the qualified certificate. At present, however, it is difficult to obtain this information because of differences in the use of the existing standards and practices.


Mme Claudette DeWitt: Je trouve moi-même difficile de répondre à cela. Il y a des pour et des contre.

Ms. Claudette DeWitt: I find it difficult to answer, myself.


Mme Brenda Chamberlain (Guelph—Wellington, Lib.): Je crois qu'il serait utile que nous puissions faire lire l'article chaque fois, parce que je trouve moi-même difficile de suivre.

Mrs. Brenda Chamberlain (Guelph—Wellington, Lib.): I think it would be helpful if we could have the clause read each time, because I do find it difficult myself to follow along.


La Chine se trouve elle même confrontée à d'énormes défis intérieurs pour maintenir son taux de croissance, apporter des solutions à des problèmes sociaux de plus en plus urgents et répondre aux attentes de plus en plus nombreuses du monde entier.

China faces huge domestic challenges in maintaining its rate of growth, in addressing its pressing social problems and meeting the world's growing expectations.




Anderen hebben gezocht naar : juge     juge arbour elle-même     saisir le juge     elle-même     tribunal a jugé     freixenet elle-même     juge trouve elle-même difficile     chine se trouve     trouve elle-même     signature elle-même     difficile     trouve     trouve moi-même     trouve moi-même difficile     je trouve     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

juge trouve elle-même difficile ->

Date index: 2021-10-27
w