Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "judiciaires nationaux ces procédures durent très " (Frans → Engels) :

Nous sommes convaincus qu’il y aura également des condamnations, mais dans certains systèmes judiciaires nationaux, ces procédures durent très longtemps.

We are quite convinced that there will also be some convictions, but in some national judiciaries it takes a very long time.


Le problème de toutes ces procédures, c'est qu'elles durent très longtemps.

The problem with these processes is they are very long.


F. considérant que le réseau SOLVIT pourra, pour autant qu'il soit pleinement opérationnel, éviter un recours excessif au système judiciaire, dont les procédures sont très souvent fort complexes et où les mécanismes de garantie de la défense des personnes entravent fréquemment l'accès à la justice,

F. whereas the SOLVIT network, when it is fully operational, will be able to prevent excessive recourse being had to the judicial system, where procedures are often complex, and mechanisms for guaranteeing the defence of individuals frequently hamper access to justice,


F. considérant que le réseau SOLVIT pourra, pour autant qu'il soit pleinement opérationnel, éviter un recours excessif au système judiciaire, dont les procédures sont très souvent fort complexes et où les mécanismes de garantie de la défense des personnes entravent fréquemment l'accès à la justice,

F. whereas the SOLVIT network, when it is fully operational, will be able to prevent excessive recourse being had to the judicial system, where procedures are often complex, and mechanisms for guaranteeing the defence of individuals frequently hamper access to justice,


F. considérant que le réseau SOLVIT pourra, pour autant qu'il soit pleinement opérationnel, éviter un recours excessif au système judiciaire, dont les procédures sont très souvent fort complexes et où les mécanismes de garantie de la défense des personnes entravent fréquemment l'accès à la justice,

F. whereas the SOLVIT network, when it is fully operational, will be able to prevent excessive recourse being had to the judicial system, where procedures are often complex, and mechanisms for guaranteeing the defence of individuals frequently hamper access to justice,


«Aussi est-il très important, dans le cadre de la lutte contre la fraude et la corruption, qu'un échange permanent puisse avoir lieu entre l'OLAF et les membres des organes judiciaires nationaux, sur les meilleures pratiques et les attentes mutuelles», a-t-il ajouté.

“Therefore it is very important for the fight against fraud and corruption that a permanent exchange between OLAF and members of the national judiciary bodies on best practices and mutual expectations takes place”, he added.


Ce système ne devrait pas conduire à des modifications substantielles du fonctionnement des casiers judiciaires nationaux lorsqu’ils sont, ce qui est le cas dans la très grande majorité des cas, centralisés et informatisés.

Where the national registers are centralised and computerised, as they already are in most cases, the system should not involve any major change in the way they operate.


Les casiers judiciaires nationaux présentent une très grande diversité comme le montrent les études réalisées par la Commission (voir annexe au livre blanc).

The Commission’s studies have shown that they vary greatly (see the Annex to the White Paper).


Peut-on dire sans risque de se tromper que si on décide de ne pas renoncer au privilège dans cette affaire, et le juge Gomery décide, dans le cas de un ou de plusieurs témoins, qu'il peut utiliser les témoignages rendus devant le Comité des comptes publics, il y aurait une contestation judiciaire qui aurait pour conséquence de bloquer ces procédures pendant très longtemps?

Would it be safe to say that if the decision is made not to waive privilege in this case, and Justice Gomery decides in the case of one or more witnesses that evidence from the public accounts committee can be used by him, there'd be a legal challenge that would have the effect of tying up these proceedings for a considerable amount of time? Mr. Rob Walsh: I cannot confidently estimate whether the process you're contemplating, Mr. Reynolds, would in fact tie up the commission's proceedings.


Cela est dû au fait que les systèmes de formation sont différents, que l'intérêt varie très fort selon les régions de l'Union européenne et que, bien sûr, les systèmes judiciaires nationaux définissent très différemment les rôles des praticiens de la justice, qu'il s'agisse de juges, de procureurs, d'avocats, etc.

That is because training systems differ, the degree to which people are affected varies widely in the various regions of the European Union and, of course, the national judicial systems have very different definitions of what they expect from individual professional groups, be they judges, public prosecutors, lawyers etc.


w