Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "joyal pourriez-vous vérifier " (Frans → Engels) :

Le sénateur Joyal : Pourriez-vous vérifier si l'on retrouve dans Juristat des renseignements statistiques qui nous aideraient à comprendre la nature de ce dont il est question?

Senator Joyal: Could you check whether Juristat has any statistical information that would be helpful in understanding the nature of what we are dealing with?


Pourriez-vous vérifier, car je ne souhaite pas avoir une légion de clones au Parlement européen?

Please check it, as I do not want to have so many clones in the European Parliament.


- (EN) Monsieur le Président, pourriez-vous vérifier s'il y a 40 députés ici, car c'est difficile à dire?

– Mr President, could you verify whether there are 40 Members here, because it is very difficult to tell?


Compte tenu, monsieur le Président, de la franche camaraderie qui caractérise nos travaux depuis quelques jours, et compte tenu que j'ai travaillé très fort pour mon discours, pourriez-vous vérifier s'il n'y a pas consentement afin que je puisse prolonger mon discours de 10 minutes?

Mr. Speaker, given the frank camaraderie that has characterized our work over the past few days, and given that I have worked so hard on my speech, would you be so kind as to find out whether there is consent for me to go on for another 10 minutes?


- (EN) Monsieur le Président, pourriez-vous vérifier si la partie correspondante de l’amendement 64 est bien compatible avec l’amendement 62, qui a été adopté.

– Mr President, I should like you to check that the corresponding part of Amendment 64 is compatible with Amendment 62, which was adopted.


Madame la Présidente, pourriez-vous vérifier s'il y a le consentement unanime de la Chambre pour que je puisse poursuivre mon discours pendant encore cinq minutes?

Madam Speaker, would you ask for the unanimous consent of the House to allow me to carry on for five minutes?


Pourriez-vous vérifier ce qui s’est passé ?

Could you please check exactly what happened?


- (NL) Monsieur le Président, avant que nous ne passions au vote, je voulais vous demander si vous pourriez demander aux services de bien vouloir vérifier une fois encore en détail les versions linguistiques dans leur forme définitive.

– (NL) Mr President, before we commence with the voting, I would like to ask you if you could ask the services to revise the language versions in the final version with due care.


Le sénateur Joyal : Pourriez-vous déposer ces normes telles que vous les appliquez à vous-même?

Senator Joyal: Could you table those standards, as you apply them to yourself?


Le sénateur Joyal: Avez-vous vérifié auprès du Commissariat à la protection de la vie privée que vous avez le droit de poser les questions que vous poserez désormais aux citoyens?

Senator Joyal: Did you check with the privacy commissioner with regard to the the questions you will now be asking citizens?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

joyal pourriez-vous vérifier ->

Date index: 2024-10-15
w