Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jové peres concerne soi-disant " (Frans → Engels) :

Monsieur le Président, vous et moi nous nous rappelons très bien le jour où, il y a de cela 24 mois, le père Bob tenait à vous rencontrer pour vous entretenir du dîner qu'il voulait organiser afin de promouvoir une meilleure compréhension des Canadiens, de nos médias et du monde soi-disant développé.

Mr. Speaker, you and I will both recall vividly about 24 months ago when Father Bob wanted to meet with you about a dinner he wanted you to host to promote a better understanding of Canadians, of our media and the so-called developing world.


Si en 1867 on avait demandé aux soi-disant Pères de la Confédération, surtout à ceux du Québec, si la possession d'une propriété d'une valeur de 4 000 $ était une caractéristique essentielle du Sénat, auraient-ils dit que oui?

If in 1867 you had asked the so-called Fathers of Confederation, particularly those from Quebec, whether the property provision of $4,000 was an essential characteristic of the Senate they were creating, would they have said yes?


Pourtant, je ne saurais vous dire combien de soi-disant féministes l'ont calomnié et l'ont qualifié d'obstructionniste parce qu'il a refusé de céder et d'accepter le rôle qui revient au père dans le divorce, payer et se faire rare.

And yet I cannot tell you how many so-called feminists vilified him and called him obstructive because he would not step aside and accept the prescribed role for fathers in divorce, to send money and get lost.


Lorsque nous connaîtrons la vérité au sujet de l’arsenal nucléaire du Pakistan et de l’implication du soi-disant père pakistanais de la bombe atomique, Khan, nous réaliserons que ces armes meurtrières sont plus présentes que jamais dans le contexte moderne.

When the full story is told of the achievement of the Pakistanis in achieving nuclear weapons, and the full story of the involvement of the so-called Pakistani father of the atomic bomb, Khan, is actually told, we will have a very telling story in which the proliferation and exchange of these deadly weapons is, if anything, increasing rather than decreasing in the modern era.


- (EN) Bien que le rapport de Jové Peres concerne soi-disant les organisations de pêche, je peux y percevoir d'assez sombres desseins.

Although the Jové Peres report is ostensibly about fisheries, I see in it a much more sinister agenda.


En ce qui concerne le rapport de M. Jové Peres, il convient de dire les choses suivantes : le rapport sur la proposition de la Commission concernant la future OCM pour l'huile d'olive a été divisé en deux domaines thématiques, à savoir d'une part la report de deux ans de la décision sur le réforme dans le domaine de l'huile d'olive jusqu'à ce que des données plus précises et un système de contrôle plus fiable existent, et d'autre part l'introduction d'une nouvelle réglementation sur la classification de l'huile d'olive, ainsi que la stratégie de la qualité pour l'huile d'olive.

I have the following to say about Mr Jové Peres's report: the report on the Commission proposal on the future common organisation of the market in olive oil is divided into two parts, dealing with two different subjects. The first part deals with postponing the decision on the reform in the olive oil sector for two years, until we have more accurate data and a more reliable control system, and the second part deals with the introduction of a new regulation on classifying olive oil and the qual ...[+++]


En ce qui concerne le rapport de M. Jové Peres, il convient de dire les choses suivantes : le rapport sur la proposition de la Commission concernant la future OCM pour l'huile d'olive a été divisé en deux domaines thématiques, à savoir d'une part la report de deux ans de la décision sur le réforme dans le domaine de l'huile d'olive jusqu'à ce que des données plus précises et un système de contrôle plus fiable existent, et d'autre part l'introduction d'une nouvelle réglementation sur la classification de l'huile d'olive, ainsi que la stratégie de la qualité pour l'huile d'olive.

I have the following to say about Mr Jové Peres's report: the report on the Commission proposal on the future common organisation of the market in olive oil is divided into two parts, dealing with two different subjects. The first part deals with postponing the decision on the reform in the olive oil sector for two years, until we have more accurate data and a more reliable control system, and the second part deals with the introduction of a new regulation on classifying olive oil and the qual ...[+++]


- Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, mes chers collègues, après l'OCM sur le vin et l'huile d'olive, l'OCM sur les fruits et légumes qui intéresse aussi les pays du Sud - d'ailleurs, pratiquement seuls des collègues espagnols sont intervenus - et avec l'excellent rapport de notre ami, notre collègue Jové Peres qui porte sur un sujet très grave et très symbolique, grave non seulement à cause des chiffres - près de deux millions de familles ou 500 000 emplois sont, comme on l'a dit, concernés - mais également pa ...[+++]

– (FR) Madam President, Commissioner, ladies and gentlemen, after the market organisation in wine and olive oil we now have the market organisation in fruit and vegetables, which is also of concern to the southern countries. In fact, the majority of speakers have been Spanish. Our friend and colleague, Mr Jové Peres, has produced an excellent report, which deals with a subject that is both extremely serious and extremely symbolic. It is serious not only because of the numbers involved – almost ...[+++]


La décision d'aujourd'hui se distingue de celle de 1999 notamment en ce qu'elle concerne les soi-disant « vacances fiscales » antérieures à 1995.

Today's decision is different from last year's, in that they concern "tax holidays" prior to 1995.


Étant donné que la recherche sur les organismes génétiquement modifiés s’est développée sous le contrôle des grandes multinationales, lesquelles ne s’intéressent qu’à l’augmentation de leurs superprofits sans se soucier de la protection de la santé et de l’environnement, les craintes concernant le sérieux et l’honnêteté de ces soi-disant autorisations et contrôles s’en trouvent renforcées.

Given that research into genetically-modified products has been developed and is controlled by a number of large multinational companies which are only interested in increasing their profits and have no interest in protecting human health or the environment, the precarious nature of the supposed authorisation and controls, which are riddled with holes, gives even greater cause for concern.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jové peres concerne soi-disant ->

Date index: 2023-01-15
w