Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «journée devrait cependant » (Français → Anglais) :

Cette Journée devrait cependant aussi être une mise en garde afin que nous ne compromettions pas ce qui a été obtenu jusqu’ici.

However, this day should also be a warning to us not to put at risk what has been achieved so far.


65. souligne que cette coopération devrait également prévoir d'accroître le soutien aux programmes d'échanges destinés aux étudiants, aux universitaires et aux professionnels; regrette que le programme Erasmus Mundus reste quasiment inconnu dans toute la région en raison notamment d'une absence d'information; salue les initiatives prises par des universités françaises, britanniques et allemandes d'établir des partenariats universitaires et des programmes d'échange; rappelle cependant que l'Europe reste devancée sur ce plan par les ...[+++]

65. Emphasises that this cooperation should include further support for exchange programmes for students, academics and professionals; deplores the fact that the Erasmus Mundus programme remains virtually unknown in the region as a whole, mainly because of a lack of information; welcomes the initiatives taken by French, British and German universities to establish university partnerships and exchange programmes; recalls, however, that Europe continues to lag behind the United States and Asia in this area; calls on the Commission to organise information days to promote teaching and European scientific research on the spot; insists th ...[+++]


65. souligne que cette coopération devrait également prévoir d'accroître le soutien aux programmes d'échanges destinés aux étudiants, aux universitaires et aux professionnels; regrette que le programme Erasmus Mundus reste quasiment inconnu dans toute la région en raison notamment d'une absence d'information; salue les initiatives prises par des universités françaises, britanniques et allemandes d'établir des partenariats universitaires et des programmes d'échange; rappelle cependant que l'Europe reste devancée sur ce plan par les ...[+++]

65. Emphasises that this cooperation should include further support for exchange programmes for students, academics and professionals; deplores the fact that the Erasmus Mundus programme remains virtually unknown in the region as a whole, mainly because of a lack of information; welcomes the initiatives taken by French, British and German universities to establish university partnerships and exchange programmes; recalls, however, that Europe continues to lag behind the United States and Asia in this area; calls on the Commission to organise information days to promote teaching and European scientific research on the spot; insists th ...[+++]


62. souligne que cette coopération devrait également prévoir d'accroître le soutien aux programmes d'échanges destinés aux étudiants, aux universitaires et aux professionnels; regrette que le programme Erasmus Mundus reste quasiment inconnu dans toute la région en raison notamment d'une absence d'information; salue les initiatives prises par des universités françaises, britanniques et allemandes d'établir des partenariats universitaires et des programmes d'échange; rappelle cependant que l'Europe reste devancée sur ce plan par les ...[+++]

62. Emphasises that this cooperation should include further support for exchange programmes for students, academics and professionals; deplores the fact that the Erasmus Mundus programme remains virtually unknown in the region as a whole, mainly because of a lack of information; welcomes the initiatives taken by French, British and German universities to establish university partnerships and exchange programmes; recalls, however, that Europe continues to lag behind the United States and Asia in this area; calls on the Commission to organise information days to promote teaching and European scientific research on the spot; insists th ...[+++]


Monsieur le Président, récemment, le député d'Ottawa-Sud a dit que le débat interne de son parti sur les biocombustibles était terminé et que les libéraux voteraient en faveur du projet de loi C-33. Cependant, la même journée, son collègue d'Esquimalt—Juan de Fuca a dit que le projet de loi devrait être défait.

Mr. Speaker, recently the member for Ottawa South said that his party's internal debate over biofuels was over and that the Liberals would vote in favour of Bill C-33, but then, on the same day, his colleague from Esquimalt—Juan de Fuca said that the measure should be defeated.


Aujourd’hui, cependant, la date du 23 août devrait être désignée Journée européenne du souvenir pour les victimes du stalinisme et du nazisme.

Today, however, the date 23 August should be designated European Day of Remembrance for the victims of Stalinism and Nazism.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

journée devrait cependant ->

Date index: 2022-03-18
w