Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aoûté
Ce que tout témoin devrait savoir
Câble négatif
Devrait être employé à la place de poids
Fil de masse
Lancement négatif
Masse
OA 1
OERE
Ordonnance 1 sur l'asile
Susceptible de poursuite en responsabilité

Vertaling van "août devrait " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
câble négatif | fil de masse | lancement négatif | masse | masse [devrait être employé à la place de poids ]

mass


le SME devrait contribuer à réduire les divergences d'évolution économique

the EMS itself ought to contribute to reducing divergences in economic performance


qui devrait ouvrir droit à (une action en responsabilité délictuelle) | susceptible de poursuite en responsabilité | susceptible de poursuite en responsabilité (civile) délictuelle

actionable in tort


Les taxes et les impôts : ce que toute femme devrait savoir

Tax Facts: What Every Woman Should Know


Ensemble de principes fondamentaux concernant les conditions auxquelles l'immatriculation de navires sur les registres nationaux de navigation devrait être acceptée, en vue de préparer des documents pour la réunion d'une Conférence de plénipotentiaires de

Set of Basic Principles Concerning the Conditions Upon Which Vessels Should be Accepted on National Shipping Registers, With a View to Preparing Documents for the Holding of a United Nations Conference of Plenipotentiaries to Consider the Adoption of an I




Ordonnance 1 du 11 août 1999 sur l'asile relative à la procédure | Ordonnance 1 sur l'asile [ OA 1 ]

Asylum Ordinance No. 1 of 11 August 1999 on Procedural Matters | Asylum Ordinance No. 1 [ AsylO 1 ]


Ordonnance du 11 août 1999 sur l'exécution du renvoi et de l'expulsion d'étrangers [ OERE ]

Ordinance of 11 August 1999 on the Enforcement of the Refusal of Admission to and Deportation of Foreign Nationals [ ERADO ]


Règlement d'exécution du 30 août 1961 de la loi sur les banques et les caisses d'épargne

Implementing Ordinance of 30 August 1961 to the Federal Act on Banks and Savings Banks


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le 10 août 2009, le Comité des sanctions du Conseil de sécurité des Nations unies a décidé de modifier la liste des personnes, groupes et entités auxquels devrait s'appliquer le gel des fonds et des ressources économiques.

On 10 August 2009, the Sanctions Committee of the United Nations Security Council decided to amend the list of persons, groups and entities to whom the freezing of funds and economic resources should apply.


Le 27 août 2017, le Comité des sanctions du Conseil de sécurité de l'ONU a décidé de modifier une mention figurant dans sa liste des personnes, groupes et entités auxquels le gel des fonds et des ressources économiques devrait s'appliquer.

On 27 August 2017, the Sanctions Committee of the United Nations Security Council decided to amend one entry in its list of persons, groups and entities to whom the freezing of funds and economic resources should apply.


Le 12 août 2011, le Comité des sanctions du Conseil de sécurité des Nations unies a décidé d'ajouter une personne physique à la liste des personnes, groupes et entités auxquels devrait s'appliquer le gel des fonds et des ressources économiques.

On 12 August 2011 the Sanctions Committee of the United Nations Security Council decided to add one natural person to its list of persons, groups and entities to whom the freezing of funds and economic resources should apply.


S'agissant des principales composantes de l'inflation de la zone euro, l'énergie devrait connaître le taux annuel le plus élevé en août (4,0%, comparé à 2,2% en juillet), suivis des services (1,6%, stable comparé à juillet), de l'alimentation, alcool tabac (1,4%, stable comparé à juillet) et des biens industriels non énergétiques (0,5%, stable comparé à juillet).

Looking at the main components of euro area inflation, energy is expected to have the highest annual rate in August (4.0%, compared with 2.2% in July), followed by services (1.6%, stable compared with July), food, alcohol tobacco (1.4%, stable compared with July) and non-energy industrial goods (0.5%, stable compared with July).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elle a déjà exprimé son opinion à l'effet que la journée du 15 août devrait être reconnue et fêtée par tous les Canadiens et Canadiennes.

She expressed the view that August 15 should be recognized and celebrated by all Canadians.


Le groupe spécial devrait faire parvenir aux parties un rapport provisoire vers la mi-août et son rapport final devrait être déposé vers la mi-octobre.

An interim report of the panel would be sent back to the parties around mid-August and we would expect a final report of the panel around mid-October.


Lors de sa visite (19-23 août), le commissaire Piebalgs devrait rencontrer le président bolivien Evo Morales et le ministre des affaires étrangères David Choquehuanca.

During the visit (19-22 August), Commissioner Piebalgs is expected to meet the Bolivian President, Evo Morales, and Foreign Minister David Choquehuanca.


Le 17 août 2005, le Comité des sanctions du Conseil de sécurité des Nations unies a décidé de modifier la liste des personnes, groupes et entités auxquels devrait s’appliquer le gel des fonds et des ressources économiques.

On 17 August 2005, the Sanctions Committee of the United Nations Security Council decided to amend the list of persons, groups and entities to whom the freezing of funds and economic resources should apply.


Honorables sénateurs, en reconnaissance de l'héritage de Marie Duguay, de Fernand Landry et de milliers d'Acadiens comme eux, le 15 août devrait être décrété jour de la Fête nationale des Acadiens et Acadiennes.

Honourable senators, the legacy of Marie Duguay, Fernand Landry and thousands of Acadians like them should be marked by making August 15 la Fête nationale des Acadiens et Acadiennes.


Supposons que le marché à terme du mois d'août, par exemple, ne se traduise pas par une amélioration des prix pour le producteur—ce devrait être le cas, mais supposons que cela ne se produise pas: allez-vous dire au gouvernement au mois d'août prochain que son programme d'aide à court terme doit toujours s'appliquer?

If the futures in August or whatever don't translate to the producer the price—now, it should, but if it doesn't happen—what are you going to be telling the government in August, that we're still in a short-term aid situation, or what?




Anderen hebben gezocht naar : ordonnance 1 sur l'asile     câble négatif     fil de masse     lancement négatif     susceptible de poursuite en responsabilité     août devrait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

août devrait ->

Date index: 2025-07-18
w