Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "journée car nous " (Frans → Engels) :

Au moins dans le cas du projet de loi C-4, nous semblons être en mesure d'en parler toute la journée car nous semblons tous être d'accord là-dessus.

At least on Bill C-4 we seem to be able to talk all day because we all seem to be in agreement on it.


Souvent, le gouvernement nous soumet une chose qu'il admet connaître depuis deux ans, mais qu'il faut terminer à la fin de la journée, car le temps presse.

The government often comes to us and says that it has known about something for two years, but it has to be completed by the end of the day because it is time sensitive.


J'ai critiqué sévèrement le projet de loi depuis que j'ai consacré beaucoup de temps à le lire en une journée, car nous allions en débattre le lendemain.

I have been a harsh critic of the bill, ever since I spent a lot of time reading it in one day because we were having a debate on it on the very next day.


Si nous dressions une liste des mesures prises jusqu'à maintenant, nous serions ici toute la journée, car il s'agit d'une liste impressionnante.

Were we to list the measures implemented to date, we would be here all day as it is an impressive list.


– (DE) Monsieur le Président, Monsieur Caldeira, Monsieur Šemeta, Mesdames et Messieurs, c’est une très bonne journée qui nous attend car, pour la première fois, nous pouvons nous attendre à ce que la Commission Barroso II franchisse le seuil des 2 %.

– (DE) Mr President, Mr Caldeira, Mr Šemeta, ladies and gentlemen, we have a very good day ahead of us, because for the first time, we can expect the Barroso II Commission to cross the 2% barrier.


Comme vous le savez, depuis le début de la journée, nous multiplions les contacts téléphoniques depuis ce Parlement, car le temps est compté et nous devons obtenir des résultats.

As you know, we are on the hotlines all day in Parliament because time is expiring and we need to have results.


La situation découle davantage du manque de clarté explicite dans les procédures lors de la première journée, car la première journée aucun Feuilleton ne nous indique ce qui s'inscrit ou non sous la rubrique «Affaires du gouvernement».

It is more a consequence or continuing effect of the lack of explicit clarity in the proceedings that flow from the first day, because on the first day we do not have an Order Paper that lays out what is government business and what is not government business.


Cependant, il est particulièrement important d’en discuter une nouvelle fois aujourd’hui, le 8 mars, datenous fêtons la journée internationale de la femme, car, de cette façon, nous nous rendons tous - hommes et femmes - mieux compte du caractère séculaire de ces problèmes, lesquels ont traversé les âges, de leur non-résolution et de leur actualité.

However, it is particularly important that we are debating them again today, 8 March, on International Women's Day because, in this way, we all – men and women – have a greater realisation that these problems are centuries old and cut across the ages and remain unresolved and topical.


- Monsieur le Président, j’aurais été très heureuse et très fière de cette journée du 8 mars, car nous allons enfin concrétiser toutes nos aspirations puisque nous sommes entendues dans ce Parlement et que le Président nous a fait l’honneur d’une allocution.

– (FR) Mr President, I might have been very happy and proud on this 8 March, as we are finally going to be heard in Parliament and you, Mr President, have honoured us with an address.


En tout cas, nous pouvons dire que, quoiqu’il arrive, aujourd’hui est un véritable "jour E", une journée de l’environnement, car en ce moment, pour la première fois dans l’histoire de l’Union européenne, nous adoptons une réglementation qui nous procure une base juridique nous permettant de faire payer les pollueurs pour les dommages qu’ils occasionnent.

At all events, we can say that, whatever happens, today is a real ‘E-day’, an ‘environment day’, because now, for the first time in the history of the European Union, we are adopting legislation that gives us a legal basis for making polluters pay for the damage they cause.




Anderen hebben gezocht naar : toute la journée car nous     journée     gouvernement nous     une journée     car nous     toute la journée     nous     très bonne journée     journée qui nous     première journée     feuilleton ne nous     fêtons la journée     mars     date où nous     cette journée     tout cas nous     journée car nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

journée car nous ->

Date index: 2022-12-16
w