Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "journaux proposent d'ajouter " (Frans → Engels) :

L'Association du Barreau canadien, la B.C. Freedom of Information and Privacy Association et l'Association canadienne des journaux proposent d'ajouter cette dérogation générale dans l'intérêt public à toutes les exemptions autorisant — et l'amendement spécifie bien « peut » — le responsable d'une institution gouvernementale à divulguer l'information lorsque cela est clairement dans l'intérêt public.

The Canadian Bar Association, the B.C. Freedom of Information and Privacy Association and the Canadian Newspaper Association propose adding this general public interest override for all exemptions authorizing — and the amendment does include the discretionary term " may" — the head of a government institution to disclose information that is for any other reason clearly in the public interest to do so.


Cette disposition, ajoutée au Règlement en 1994 (voir Journaux, 7 février 1994, p. 112-118, et surtout p. 117, et p. 119-120), élargit le mandat permanent du Comité des finances au-delà de la surveillance du ministère des Finances et de Revenu Canada afin d’y ajouter, pour reprendre les propos que le leader du gouvernement à la Chambre a tenus en proposant le nouvel article, « une consultation publique annuelle sur les mesures qui ...[+++]

This provision, added to the Standing Orders in 1994 (see Journals, February 7, 1994, pp. 112-8, in particular p. 117 and pp. 119-20), extends the Finance Committee’s permanent mandate beyond overseeing the Finance Department and Revenue Canada to include, in the words used by the Government House Leader in proposing the new standing order, “ . an annual public consultation on what should be in the next budget” (Debates, February 7, 1994, p. 962).


J'invoque le Règlement car je me demande si M. Silva a le texte original qu'il a fait parvenir à la Direction des Journaux, car je crois qu'en fait son amendement cherchait à modifier l'article 2 du projet de loi, le paragraphe 94(2.1) proposé, en ajoutant un nouvel alinéa 94(2.1)h) et un nouvel alinéa 94(2.1)i). Tel était le but visé.

On a point of order, I wonder if it would be helpful if Mr. Silva has the original, what he actually sent to the Legislative Branch, because my understanding is that his amendment actually was trying to amend clause 2 in the bill before us today, proposed subsection 94(2.1), by adding a new paragraph 94(2.1)(h) and a new paragraph 94(2.1)(i).


Pendant les réunions du comité, l'Association du Barreau canadien, la Freedom of Information and Privacy Association de la Colombie-Britannique et l'Association canadienne des journaux ont proposé d'ajouter une dérogation générale, dans l'intérêt public, à toutes les exceptions.

During committee meetings, the Canadian Bar Association, the B.C. Freedom of Information and Privacy Association and the Canadian Newspaper Association all proposed adding a general public interest override for all exemptions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

journaux proposent d'ajouter ->

Date index: 2021-09-04
w