Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «journaux nous disent » (Français → Anglais) :

Lorsque des professionnels des médias, des éditeurs de journaux nous disent qu’ils ont des questions, nous devons discuter sérieusement de ces questions.

When media people, newspaper publishers, come and tell us they have questions, we should discuss those questions seriously.


Il est vrai que certains journaux britanniques disent que nous avons déjà connaissance de tous les faits, mais l'annonce récente de la fusion de la bourse de Frankfurt avec celle de Londres a exposé de façon spectaculaire de nombreux rédacteurs de journaux britanniques à la simple question de savoir quelle devise serait utilisée pour identifier les échanges.

True, some British newspapers declare that we already know all the facts, but the recent announcement of the merger between the Frankfurt and London stock exchanges left many British newspaper editors spectacularly exposed on the simple issue of which currency would be used for the exchange denomination.


Aucun comité n'a été constitué, et pourtant, les journaux nous disent que le comité a une présidente.

No committee has been constituted, yet the newspapers tell us that the committee has a chair.


Les journaux nous disent aussi que le taux de chômage est d'environ 9 p. 100. C'est le 88e mois d'affilée que le taux est de 9 p. 100 ou pire.

The papers go on to tell us that the unemployment rate is about 9%. This is the 88th consecutive month that the rate has been 9% or worse.


Les manchettes de certains de nos journaux nous disent aujourd'hui que nous nous approchons d'une pénurie d'un million de travailleurs qualifiés.

Today's headlines in some of the newspapers indicate that we are approaching a shortage of one million skilled workers.


De plus, comme vous l'avez sans doute remarqué, des articles récents dans les journaux nous disent que les derniers sondages font état d'une réduction de l'appui aux communautés de langue officielle en situation minoritaire dans les collectivités majoritaires.

Moreover, as you have surely noticed, recent newspaper articles tell us that the latest polls show reduced support for minority-language communities in the majority communities.


Si les gens de Quebecor — c'est effectivement Quebecor qui est chez nous — font une demande pour des journaux nationaux ou locaux et disent que ces journaux seront vraiment financés par votre fonds, comment faites-vous pour vérifier et vous assurer que ce sont bien ces journaux qui sont financés et que ce n'est pas Quebecor, en haut, qui ramasse l'argent?

If the people at Quebecor, and it is in fact Quebecor where I come from, if they make an application for national or local newspapers and say those papers will in fact by funded by your funding, what do you do to check, to make sure, that it is in fact those papers that are being funded, and not Quebecor, the upper level, that is collecting the money?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

journaux nous disent ->

Date index: 2024-05-16
w