Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Tracteurs pour notre pain de tous les jours Canada
À notre ordre du jour

Traduction de «jour équilibrer notre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Investir dans les enfants au Canada : notre performance à ce jour

Investing in Canada's Children: Our Current Record


Tracteurs pour notre pain de tous les jours Canada

Tractors for our Daily Bread Canada


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pendant trois jours, il a siégé durant de longues heures et il a tenté d'entendre autant de témoins qu'il était possible de caser dans le peu de temps dont il disposait. Nous avons eu trois jours, honorables sénateurs, pour étudier un projet de loi qui vise à moderniser toute notre législation en matière de droit d'auteur, un sujet qui, d'après le parrain du projet de loi lui-même, est complexe et dont la mise à jour requiert un exercice d'équilibre attentif. ...[+++]

It sat long hours in three days trying to hear as many witnesses as it could possibly cram into the limited time available to it, but three days, honourable senators, for a bill that is designed to modernize our entire copyright law, a subject that the sponsor himself has acknowledged is complicated and whose updating requires careful balancing.


Cependant, les Canadiens — et nous entendons ce discours tous les jours dans nos circonscriptions — ne tolèrent pas ceux qui abusent de notre générosité et profiteraient injustement de notre pays. Nous devons, à un moment donné, établir un équilibre.

However, Canadians, and we are hearing this every day in our ridings, have no tolerance for those who would abuse our generosity and would take unfair advantage of our country.


Pour conclure, Madame la Commissaire, j'ai appris qu'il y a dix jours vous êtes allée à Brescia, dans ma province, et que – même si cela n'a guère de rapport avec notre débat du moment – vous avez eu l'occasion de goûter aux vins et produits typiques de Brescia: je crois que s'abstenir d'ajouter du sucre au vin est un moyen d'équilibrer les exigences de qualité et une rétribution juste des producteurs.

I shall stop there but, Commissioner, I am aware that ten days ago you visited Brescia, in my own province, and - even if this is not quite germane to the current debate - you were able to taste the wines and typical products of Brescia: I believe that not adding sugar to wine is a means of striking the right quality balance and fairly rewarding producers.


Comme vous l'avez vous-même souligné, les relations entre les groupes ethniques présents au Kosovo sont problématiques, le retour des réfugiés est problématique, maintenir un équilibre au Kosovo au jour le jour est problématique, toute une série de questions qui, dans une large mesure, font référence à ce que nous appelons les valeurs européennes, les règles européennes sont problématiques ; voilà précisément pourquoi M. Steiner a mis en évidence, au nom des Nations unies - nous sommes d'accord et nous y apportons notre soutien -, que les ...[+++]

As you yourself pointed out, there are problems with relations between the ethnic groups in Kosovo, there are problems with the return of refugees, there are problems with keeping Kosovo on an even keel on a day-to-day basis, there are problems with a whole series of issues which have a great deal to do with what we call European values, European rules, which is precisely why Mr Steiner pointed out, on behalf of the UN – and we agree and support this position – that standards need to be improved.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Comme vous l'avez vous-même souligné, les relations entre les groupes ethniques présents au Kosovo sont problématiques, le retour des réfugiés est problématique, maintenir un équilibre au Kosovo au jour le jour est problématique, toute une série de questions qui, dans une large mesure, font référence à ce que nous appelons les valeurs européennes, les règles européennes sont problématiques ; voilà précisément pourquoi M. Steiner a mis en évidence, au nom des Nations unies - nous sommes d'accord et nous y apportons notre soutien -, que les ...[+++]

As you yourself pointed out, there are problems with relations between the ethnic groups in Kosovo, there are problems with the return of refugees, there are problems with keeping Kosovo on an even keel on a day-to-day basis, there are problems with a whole series of issues which have a great deal to do with what we call European values, European rules, which is precisely why Mr Steiner pointed out, on behalf of the UN – and we agree and support this position – that standards need to be improved.


Toutes ces expériences, en particulier celles de ces derniers jours, soulignent qu’il est essentiel, pour l’Union européenne, de renforcer son rôle en matière de politique étrangère, y compris ses capacités militaires et de défense, de manière à ce qu’un équilibre adéquat puisse être établi dans notre relation transatlantique.

All these experiences, particularly those in recent days, underline how essential it is for the EU to strengthen its foreign policy role, including its defence and military capabilities, so that a proper equilibrium can be established in our transatlantic relationship.


Pour ce qui de notre ordre du jour politique, nous pouvons à présent aborder d'autres questions : l'État de droit, l'équilibre démocratique, la stimulation du commerce et des investissements, la mise sur pied d'un cadre de coopération pour la justice et les affaires intérieures et les relations entre l'Ukraine et l'Union européenne après l'élargissement.

In terms of our political agenda we can now focus on other issues: on the rule of law, on democratic checks and balances, on stimulating trade and investment, on setting the framework for cooperation in justice and home affairs and on the relationship between Ukraine and the European Union after enlargement.


Je crois que les députés et tous les Canadiens se rendent aujourd'hui compte que le gouvernement a pris les mesures que les citoyens réclamaient pour réduire la taille de la fonction publique et les dépenses gouvernementales, et ce de façon pondérée, afin de pouvoir un jour équilibrer notre budget (1040) Comme tout le monde à la Chambre des communes et la plupart des Canadiens le savent, le ministre des Finances a agi en se fixant des objectifs qui ont été atteints ou même dépassés.

I think everyone in this House and all Canadians by this time are well aware that this government has taken those actions which were demanded by Canadians to reduce the size of government, to reduce the size of expenditures, to reduce spending, and to do it in a balanced fashion so that we could look forward to balancing our budget (1040) As everyone in this House and most Canadians know, the hon. Minister of Finance took those actions by setting targets which to date have been either met or exceeded.


Nous pouvons espérer un jour équilibrer notre budget.

We can look forward to a balanced budget.


Le plus triste, c'est que, à moins d'équilibrer notre budget, nous risquons de consacrer un jour au moins 50 c. sur chaque dollar aux intérêts sur la dette.

The truly sad thing is that unless the budget is balanced, we could eventually spend 50 cents or more of every tax dollar on debt interest.




D'autres ont cherché : à notre ordre du jour     jour équilibrer notre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jour équilibrer notre ->

Date index: 2022-08-12
w