Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jour merveilleux lorsque nous " (Frans → Engels) :

Nous avons proposé notre aide à la Turquie et les mesures que nous avons prises à l’encontre des importations seront réévaluées dans les jours qui viennent, lorsque nous disposerons des résultats définitifs des examens».

We have offered assistance to Turkey and the measures we have taken against imports will be reviewed in the coming days, when we have the final test results".


Aujourd’hui est un jour merveilleux, comme le fut le 1er mai, mais la routine nous rattrapera bientôt. Nous discuterons de certaines choses, nous nous querellerons aussi sur d’autres mais nous, les citoyens de l’Union européenne, devons nous rappeler ce fait nouveau et la grande opportunité qu’il représente: l’atout de cette Union européenne est que nos discussions et nos querelles passent désormais par des mots et plus par la force et par les armes.

Today is a wonderful day, as 1 May was, but everyday life will soon overtake us; we will discuss things, we will argue about things too, but we, the people of the European Union, must remind ourselves of what is new and represents a great opportunity; that the great thing about this European Union is that our discussions and arguments are now carried on with words, no longer by force and weaponry.


Le Jour de la bataille de Vimy viendra s'ajouter au jour du Souvenir et au jour J, ainsi qu'aux nombreuses autres journées de l'année durant lesquelles nous nous rappelons de ces hommes et de ces femmes courageux et désintéressés et les remercions de leur amour et de leur loyauté à l'égard de notre merveilleux pays (1750) M. Loyola Hearn (St. John's-Ouest, PC): Monsieur le Président, c'est pour moi un honneur et un plaisir de participer à cet important ...[+++]

Vimy Ridge day would join with Remembrance Day, D-Day and the many other days of the year on which we remember to thank these brave and selfless men and women for their love of and loyalty to this great country (1750) Mr. Loyola Hearn (St. John's West, PC): Mr. Speaker, it is an honour and a pleasure to take part in this important debate.


La Journée des Forces canadiennes viendra s'ajouter au jour du Souvenir et au jour J, ainsi qu'aux nombreuses autres journées de l'année durant lesquelles nous nous rappelons de ces hommes et de ces femmes courageux et désintéressés et les remercions de leur amour et de leur loyauté à l'égard de notre merveilleux pays.

Canadian Forces Day will join Remembrance Day, D-Day and the many other days of the year that we remember to thank the brave and selfless men and women for their love and loyalty to this great country.


Rendons-nous justice à quiconque lorsque nous rencontrons une délégation d'Inde, ou, disons, de Chine une fois par an, et ce, pour un jour et demi ou deux jours ?

Are we doing justice to anyone when we meet a delegation from India, say, or China once a year for one-and-a-half or two days?


En ce qui concerne les agences, la vérité est que, comme l’a bien dit mon ami Giuliano Amato, après la symphonie beethovienne nous nous sommes retrouvés dans une cacophonie absolue. Et je partage son point de vue lorsqu’il dit que nous ne pouvons affirmer que l’avenir va être merveilleux et en même temps, dès que le débat sur l’avenir se termine et que les questions d’a ...[+++]

With regard to the agencies, the truth is that after a Beethovenesque symphony, in the words of my good friend Giuliano Amato, we have come up against a complete cacophony; and there is another issue on which I agree with him, and that is that we cannot say that the future is going to be wonderful, when as soon as we stop discussing the future and deal with current issues, we end up in a catfight.


Lorsque nous sommes jeunes et que nous pensons à notre avenir, nous devons penser au fait que nous serons un jour âgés et que personne ne s'occupera de nous, si ce n'est nous-mêmes avec notre retraite.

When we are young and think about our future, we should think that one day we shall be old and nobody will think about us, except we ourselves with our pensions.


D’autre part, lorsque jour après jour nous nous plaignons de l’oubli dans lequel paraissent tomber les négociations, tant des accords existants que d’autres nouveaux accords, et du manque d’intérêt que semblent montrer à leur égard la Commission et une partie du Conseil - à ce sujet nous avons les exemples récents de l’Angola, du Cap Vert et de Kiribati -, il est tout simplement suicidaire de boucher une voie qui devient - et qui pourrait devenir davantage à l’avenir - une base solide pour l’activité de pêche de la flotte communautaire.

Furthermore, when we complain day after day about the fact that negotiations seem to be falling by the wayside, both the existing agreements and new ones, and the lack of interest that both the Commission and sections of the Council seem to be displaying – and here we have the recent cases of Angola, Cape Verde and Kiribati –, it is quite simply suicidal to block a path which is a solid base for the fisheries activities of the Community fleet, and could be even more so in the future.


Nous reconnaissons une bonne idée quand nous en voyons une, peu importe d'où elle vient, et c'est ça qui est merveilleux (1630) Lorsque ce genre de comité présente ses décisions au ministre et que ce dernier vient nous dire que peu importe ce que pense le comité, ce sera la Banque de développement du Canada, une telle attitude est critiquable et nous amène à nous demander à quoi servent vraiment les comités.

We recognize a good idea. It does not matter where it comes from and that is wonderful (1630 ) When the decisions of that kind from committee are presented to the minister and he turns right around and says he is sorry about that committee but he is on his way, it will be the Business Development Bank of Canada and he does not care what we think, that calls for real criticism and begs the questions of how important a committee is.


Comme on dit dans d'autres milieux, ce sera un jour merveilleux lorsque nous aurons un Sénat élu au lieu de ce paradis du favoritisme que l'autre endroit est malheureusement devenu.

As they say in other circles, what a glorious day it will be when we have an elected Senate instead of the patronage trough that the other place unfortunately has become.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jour merveilleux lorsque nous ->

Date index: 2025-07-06
w