Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jour dont nous étions censés » (Français → Anglais) :

Nous avons même reçu une interprétation fournie par le Conseil privé sur la façon dont nous étions censés parler sous serment.

Under oath, we even received an interpretation from the Privy Council how we are supposed to speak.


Je ne pense pas que c'est de cela dont nous étions censés discuter aujourd'hui.

That's not what we're here to talk about today, I don't believe.


Vous avez dit que nous étions à des années-lumière de l'ancienne situation, alors qu'en réalité, nous sommes revenus à ce qui prévalait il y a bien des années, lorsque nous avions une ligne aérienne censément en difficulté et que nous étions censés trouver la solution qui convenait le mieux à toute l'industrie du transport aérien au Canada.

You made the statement that we're light-years away from where we used to be, when we're actually back to where we kind of began many years ago, where we have an airline supposedly in trouble and we're supposed to come up with what's best for the whole airline industry in Canada.


– (DE) Madame la Présidente, M. Oettinger, Mesdames et Messieurs, nous avions des ressources que nous étions censés investir dans le secteur de l’énergie, notamment.

– (DE) Madam President, Mr Oettinger, ladies and gentlemen, funding has been available, which should have been invested in the energy sector, among other areas.


– (DE) Madame la Présidente, M. Oettinger, Mesdames et Messieurs, nous avions des ressources que nous étions censés investir dans le secteur de l’énergie, notamment.

– (DE) Madam President, Mr Oettinger, ladies and gentlemen, funding has been available, which should have been invested in the energy sector, among other areas.


Pourriez-vous nous préciser quel article du règlement a été invoqué pour soulever la question et procéder à un vote immédiat afin de retirer un point de l’ordre du jour dont nous étions censés débattre cet après-midi?

Could you please clarify under which of the Rules of Procedure was the question raised and an on-the-spot vote taken to withdraw an agenda item we were due to debate this afternoon?


Pourriez-vous nous préciser quel article du règlement a été invoqué pour soulever la question et procéder à un vote immédiat afin de retirer un point de l’ordre du jour dont nous étions censés débattre cet après-midi?

Could you please clarify under which of the Rules of Procedure was the question raised and an on-the-spot vote taken to withdraw an agenda item we were due to debate this afternoon?


Hormis le dépôt des rapports, c'est le premier rapport dont nous étions censés nous occuper.

With the exception of tabling reports, that was the first report that we were to work on. I don't understand why we need to have this.


- (DE) Monsieur le Président, d’après l’ordre du jour, nous étions censés pouvoir mener, et conclure, un débat à propos du rapport de M. Mulder et du mien ce matin, avant d’avoir l’occasion de voter à leur sujet.

– (DE) Mr President, according to the agenda, we were supposed to be able to have, and conclude, a debate about both Mr Mulder’s report and my own this morning, before having the opportunity to vote on them.


Le sénateur Spivak: Et c'est cela le marché libre dont nous étions censés jouir?

Senator Spivak: That was the free market that we were supposed to be enjoying?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jour dont nous étions censés ->

Date index: 2024-01-27
w