Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Jour vers lequel
Le jour jusqu'auquel
À notre ordre du jour

Traduction de «jour auquel notre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




Investir dans les enfants au Canada : notre performance à ce jour

Investing in Canada's Children: Our Current Record
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le problème principal auquel nous sommes encore confrontés dans le domaine de la recherche et auquel vous aurez à faire face dans les jours, les semaines, les mois et même les années qui viennent, est de trouver également une façon appropriée pour que le gouvernement fédéral puisse nous aider à regrouper ces éléments, nous appuyer en couvrant les coûts indirects de la recherche, nous donner la capacité d'appuyer nos étudiants diplômés, d'appuyer la commercialisation de notre ...[+++]

The remaining primary issue facing us in the field of research, which will be before you in the days, weeks, months, and indeed, years ahead, is to also find an appropriate way for the federal government to now support us as we bring together these elements, to support us in meeting the indirect costs of research, to give us the capacity to support our graduate students, to support the commercialization of our research, to support our post-doctoral fellows, and to give us the space and the equipment our faculty and students need so that we can bring all the pieces together and get the full benefit of each of these important national inve ...[+++]


Au cours de la dernière année, nous avons établi un abri de 100 lits, lancé un programme d'arts visuels, doublé notre programme de distribution de vêtements et continué l'expansion de notre programme de distribution de repas, grâce auquel nous servons plus de 500 repas par jour. De plus, nous avons bâti le Centre de santé Saul Sair, de tous les projets, celui qui me tient le plus à cœur.

In the last year, we have established a 100-bed shelter, started a visual arts program, doubled our clothing program and continued to grow in our meal program, serving over 500 meals per day, and, most near and dear to my heart, developed the Saul Sair Health Centre.


Enfin, le délai maximum de paiement de 30 jours figurant dans le texte me semble un principe raisonnable, sachant qu’une certaine flexibilité est permise, notamment pour les établissements publics de santé, ce qui était un point auquel notre groupe tenait particulièrement.

Finally, the maximum payment period of 30 days set out in the text seems reasonable, given that there is some scope for flexibility, notably for public healthcare bodies, a point that our group deemed particularly important.


Sur la procédure, au risque d’être redondante, au nom du groupe de l’Alliance des démocrates et libéraux, je voudrais dire à M. le commissaire que tout le travail qui a été mené n’est pas inutile, mais qu’il serait tout à fait incompréhensible et mal compris par nos concitoyens que, alors même que nous avons attendu longtemps la mise en œuvre des institutions liées au traité de Lisbonne, nous n’ayons plus la patience d’attendre quelques heures, voire quelques jours, pour exercer notre pouvoir de colégislateur, auquel nous somm ...[+++]

Regarding the procedure, at the risk of sounding repetitive, I would like to assure the Commissioner, on behalf of the Group of the Alliance of Liberals and Democrats for Europe, that all the work carried out has not been in vain. However, our citizens would misunderstand and misinterpret things entirely if, after waiting for such a long time to put into operation the institutions relating to the Treaty of Lisbon, we did not have the patience to wait a few more hours or even days in order to exercise the colegislative power that we hold so dear.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'autre jour, quand nous étions dans un des petits autobus verts, il m'a indiqué que l'apport calorique était le principal problème de santé publique auquel notre société faisait face, pas le principal problème en termes de maladies mais bien en matière de santé publique.

His comment to me while we were riding on one of the little green buses the other day was that caloric intake is the single biggest health problem that our society faces in terms of general public health, not in terms of diseases, but in terms of general public health.


Ce fait nous rappelle le danger auquel notre personnel d'intervention dans les situations d'urgence est confronté tous les jours; il met sa vie en danger en tentant de sauver d'autres personnes.

This reminds us of the danger our emergency workers face every day as they risk their lives attempting to save others.


Si nous voulons éradiquer un jour le terrorisme, nous devons nous servir de notre force, mais aussi de notre intelligence et si nous utilisons notre intelligence, nous nous rendrons compte que le fléau auquel nous sommes confrontés est très souvent le fait de personnes cultivées qui trouvent un terreau idéal parmi les damnés de la Terre.

If we want terrorism to be eradicated one day, we must not just use force, but also intelligence, and if we use our intelligence we will realise that very often the scourge we are facing is led by educated people who find a perfect breeding ground amongst the wretched of the Earth.


- (EN) Monsieur le Président, la chaîne alimentaire européenne est l'une des plus sûres du monde mais les mauvaises pratiques et les récents scandales ont imposé un ordre du jour auquel notre commissaire, M. Byrne, a répondu admirablement.

– Mr President, while the European food chain is one of the safest in the world, poor practice, and indeed recent scandals, have set an agenda to which our Commissioner, Mr Byrne, has responded admirably.


- (IT) Monsieur le Président, il ne fait aucun doute que la feuille de route est un espoir auquel nous devons nous accrocher, sans laisser notre jugement politique s’obscurcir ni perdre notre vision claire des incidents qui se produisent chaque jour en Palestine et en Israël.

– (IT) Mr President, there is no doubt that the Roadmap is a hope to which we must cling without allowing our political judgment to be clouded or losing our clear vision of the incidents taking place daily in Palestine and Israel.


Si les chefs de police estiment que ces moyens les aideront à lutter contre le crime organisé, si les policiers qui sont sur le terrain pour s'attaquer à ces problèmes jour après jour et qui ont acquis des compétences et qui possèdent de l'expérience, estiment que ces moyens sont puissants et utiles, qu'il s'agit d'un premier pas, dont la première étape consiste assurément à élaborer un cadre auquel nous devrons ajouter des éléments au cours des mois et des années à venir, il faut en conclure, non seulement de ...[+++]

If the chiefs of police believe that these tools will assist in their efforts against organized crime, if those who are on the ground dealing with these problems day after day who have developed expertise, who have experience, believe that these tools are powerful and useful, to be a first step, to be the first phase, establishing a framework to which can be added more in the months and years ahead, then I say we should conclude that not only in our own judgment but based on the advice of those who know from their own experience that this bill is going to make a difference out where it belongs, in the real world.




D'autres ont cherché : jour vers lequel     le jour jusqu'auquel     à notre ordre du jour     jour auquel notre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jour auquel notre ->

Date index: 2023-11-08
w