Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
La technologie y jouera un rôle aussi.

Traduction de «jouera un rôle aussi crucial » (Français → Anglais) :

Cet esprit d'innovation a radicalement changé l'industrie au cours des dernières années, et jouera un rôle aussi crucial au cours des années à venir, au moment où nous tirerons parti des nouveaux débouchés qui s'offrent à nous tout en montrant la voie à suivre en ce qui a trait à l'exploitation responsable de la ressource de classe mondiale dont nous disposons.

That same spirit of innovation that has radically changed the industry in recent years will be just as pivotal in years to come as we capitalize on the new market opportunities before us while leading the way in responsible development of the world-class resource we're endowed with.


Plusieurs participants ont déclaré que l'investissement dans le capital humain jouera un rôle crucial pour promouvoir la cohésion économique et sociale et pour assurer une adaptation réussie aux changements économiques et sociaux.

Several participants said that investment in human capital would play a crucial role in promoting economic and social cohesion and adapting successfully to economic and social change.


La transition vers un système énergétique plus sûr et plus durable nécessitera des investissements majeurs dans la production, les réseaux et l’efficacité énergétique, dont le montant est estimé à quelque 200 milliards d’EUR par an pour la prochaine décennie[16]. Même si c'est le secteur privé qui assumera en grande partie le coût de ces investissements, l’accès au financement jouera un rôle crucial.

The transition towards a more secure and sustainable energy system will require major investments in generation, networks and energy efficiency, estimated at some € 200 billion annually in the next decade.[16] While the private sector will bear the costs of much of these investments, access to financing will be key.


Le secteur privé jouera un rôle de plus en plus important dès lors qu'il s'agira de financer des infrastructures et de moderniser nos services essentiels, qui devront rester d'un coût abordable tout en atteignant un niveau de qualité aussi élevé que possible.

The private sector will play an increasingly important role in financing infrastructure and in modernising our vital services and ensuring that they are affordable and of the highest possible quality.


La technologie y jouera un rôle aussi.

Technology will likely play a part here too.


À l'heure actuelle, les entreprises qui viennent dans le Nord—BHP en est un exemple parfait—sont obligées de prendre contact avec un très grand nombre d'entités, certaines apparaissant d'ailleurs bien après le début du processus parce qu'elles ne jouent probablement pas un rôle aussi crucial que les autres.

At the moment companies come here—BHP is a perfect example—and they have to liaise with many, many stakeholders, some of whom emerge at a later date as perhaps not being quite so critical to the process as others.


Quand ils se présenteront à ma porte, comme ils ne manquent pas de le faire, je pourrai les remercier, car j’ignorais cela et je ne savais pas qu’ils avaient joué un rôle aussi crucial dans la création de la Déclaration des droits.

Certainly when they show up at my door, as they do, I will be apt to thank them, because I was not aware of that and I did not know that they played such a crucial role in creating the bill of rights.


D’autre part, le Vice-Président Frattini et le Commissaire Spidla ont souligné que ces différents points de vue peuvent être conciliés : « si l’on veut que l’Europe dispose d’une stratégie commune globale en matière de migrations économiques, qui permettra de mieux gérer les flux migratoires et jouera un rôle crucial dans la réalisation de l’objectif de l’UE, qui est de devenir l’économie la plus compétitive, et qui permettra donc aussi d’atteindre les objectifs de Lisbonne».

However, Vice-President Frattini and Commissioner Spidla stressed that these different views need to be reconciled if: “Europe is to have a common comprehensive strategy on economic migration taking account of demographic changes and allowing for better management of migration flows. This will be crucial for achieving the EU’s aim of becoming the most competitive economy, and therefore for the fulfilment of the Lisbon objectives”


Le FEI, qui y participe aussi, jouera un rôle significatif dans la mise en oeuvre de ce programme.

EIF, also part of i2i, will play a significant role in the programme.


Chaque État membre est aussi invité à désigner un fonctionnaire de haut niveau qui jouera un rôle central dans les activités d'échange et de collecte d'informations.

Each Member State is also invited to designate a high level senior official to act as focal point for exchange and information gathering activities.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jouera un rôle aussi crucial ->

Date index: 2024-10-02
w