Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jeunes suivant une formation professionnelle devrait doubler " (Frans → Engels) :

Dans l’ensemble, la proportion de jeunes chômeurs bénéficiant d’un soutien de l’UE devrait passer de 24 % à 40 %, tandis que le nombre de jeunes suivant une formation professionnelle devrait doubler.

Overall, the proportion of young unemployed receiving EU support would jump from 24% to 40% with the numbers in vocational training doubled.


Erasmus+ propose de nombreuses possibilités qui ont ouvert le programme à de nouveaux groupes comme les étudiants suivant une formation professionnelle et les apprentis, les volontaires et les jeunes travailleurs, les enseignants, les formateurs pour jeunes et d'autres éducateurs.

Erasmus+ has many new features which have opened up the programme to new groups such as students in vocational training and apprentices, volunteers and youth workers, teachers, youth trainers and other education staff.


Le programme Leonardo da Vinci visait trois objectifs principaux: renforcer les aptitudes des personnes, surtout des jeunes suivant une première formation professionnelle, améliorer la qualité de la formation professionnelle continue et de l'acquisition d'aptitudes et de compétences tout au long de la vie ainsi que l'accès à celles-ci, promouvoir et renforcer la contribution de la formation professionnelle au p ...[+++]

The Leonardo da Vinci programme had three main objectives: to improve skills, especially of young people in initial vocational training, to improve the quality of and access to continuous vocational training and lifelong acquisition of skills and qualifications and to promote and increase the contribution made by vocational training to the process of innovation with a view to improving competitiveness and entrepreneurship and creating new employment opportunities.


C'est seulement en Bulgarie, en Lettonie et en Roumanie que la proportion des jeunes âgés de 18 à 24 ans ne possédant qu'une instruction de base et ne suivant plus aucun cursus scolaire ou de formation professionnelle est supérieure à la moyenne de l'Union européenne (autour de 20% ou juste au dessus dans les trois cas), mais elle reste là encore inférieure à la moyenne des régions d'Objectif 1.

Only in Bulgaria, Latvia and Romania is the proportion of those aged 18 to 24 with only basic schooling and no longer in education or training above the EU average (around 20% or just above in all three cases), though even here, it was still below the average in Objective 1 regions.


Nos gens, surtout les jeunes, prennent conscience du fait qu'ils doivent acquérir des compétences solides, que ce soit en menant des études dans le système collégial ou en suivant une formation professionnelle.

Our people, especially young people, are realizing that they must have a good education either in the college system or the blue-collar trades.


Deux millions d’étudiants de l’enseignement supérieur, 650 000 apprentis et étudiants suivant une formation professionnelle, ainsi que plus de 500 000 jeunes bénévoles à l’étranger ou participant à des échanges de jeunes seront concernés.

They will include 2 million higher education students, 650 000 vocational training students and apprentices, as well as more than 500 000 young people volunteering abroad or taking part in youth exchanges.


Lors de la mise en œuvre du cadre européen des certifications, l'assurance de la qualité — qui est nécessaire pour garantir la responsabilisation et l'amélioration de l'enseignement supérieur et de l'enseignement et de la formation professionnels — devrait s'appuyer sur les principes suivants:

When implementing the European Qualifications Framework, quality assurance — which is necessary to ensure accountability and the improvement of higher education and vocational education and training — should be carried out in accordance with the following principles:


renforcer les aptitudes et les compétences des personnes, surtout des jeunes, suivant une première formation professionnelle quel qu'en soit le niveau, au moyen de la formation professionnelle en alternance et de l'apprentissage en vue de promouvoir la capacité d'insertion professionnelle.

to strengthen the competencies and skills of people, especially young people, in initial vocational training at all levels, via work-linked training and apprenticeship, with a view to improving promoting their employability.


5. Afin d'assurer une relève hautement qualifiée possédant une vaste expérience pratique, la formation professionnelle devrait davantage attirer les jeunes les plus capables et les plus motivés et perdre ainsi la réputation de solution de repli qu'elle a aux yeux des jeunes dont les ambitions se portent actuellement de plus en plus vers les études supérieures.

5. In order to provide a constant supply of highly qualified employees with wide practical experience, vocational training should become more attractive to the most able and ambitious young people and thus lose its image as a second-rate alternative in the eyes of those young people who are now in increasing numbers aspiring to university or further education.


Cet effort visant à augmenter la qualité de la formation professionnelle devrait ainsi contribuer à réduire la part de jeunes et d'adultes qui ne disposent pas d'une formation professionnelle appropriée.

This effort to increase the quality of vocational training should thus help to reduce the proportion of young people and adults without appropriate vocational training.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jeunes suivant une formation professionnelle devrait doubler ->

Date index: 2020-12-29
w