Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jeunes semblent plus réticents » (Français → Anglais) :

Les jeunes semblent adopter la nouvelle technologie beaucoup plus rapidement que les personnes plus âgées.

Younger people seem to be embracing the new technology a lot quicker than the older people.


C. considérant que les stages semblent être de plus en plus fréquemment utilisés par les employeurs pour remplacer l'emploi régulier, en exploitant les obstacles à l'intégration sur le marché du travail auxquels les jeunes font face; considérant que les États membres doivent remédier à de telles formes d'exploitation des jeunes et les éradiquer de manière efficace,

C. whereas employers seem to be using traineeships and internships more frequently to replace regular employment, thereby exploiting the obstacles to entering the labour market faced by young people; whereas such forms of exploitation of young people need to be addressed and effectively eradicated by Member States,


C. considérant que les stages semblent être de plus en plus fréquemment utilisés par les employeurs pour remplacer l'emploi régulier, en exploitant les obstacles à l'intégration sur le marché du travail auxquels les jeunes font face; considérant que les États membres doivent remédier à de telles formes d'exploitation des jeunes et les éradiquer de manière efficace,

C. whereas employers seem to be using traineeships and internships more frequently to replace regular employment, thereby exploiting the obstacles to entering the labour market faced by young people; whereas such forms of exploitation of young people need to be addressed and effectively eradicated by Member States,


C. considérant que les stages semblent être de plus en plus fréquemment utilisés par les employeurs pour remplacer l'emploi régulier, en exploitant les obstacles à l'intégration sur le marché du travail auxquels les jeunes font face; considérant que les États membres doivent remédier à de telles formes d'exploitation des jeunes et les éradiquer de manière efficace,

C. whereas employers seem to be using traineeships and internships more frequently to replace regular employment, thereby exploiting the obstacles to entering the labour market faced by young people; whereas such forms of exploitation of young people need to be addressed and effectively eradicated by Member States,


Plusieurs facteurs peuvent expliquer que de nombreux jeunes n'envisagent même pas un séjour à l'étranger: la nécessité de terminer leurs études ou leur formation le plus rapidement possible, l'emploi qu'ils occupent, le manque d'argent, le manque de compétences linguistiques et interculturelles ou une réticence plus générale à quitter «la maison».

A number of factors may contribute to keeping many young people from even considering a stay abroad: time pressure to finish their studies or training, jobs, lack of funding, lack of language skills and intercultural knowledge, as well as a general reluctance to leave "home".


Cependant, leurs recettes publicitaires diminuent, leurs lecteurs réguliers ont plus de 45 ans en moyenne et les plus jeunes semblent préférer d’autres médias.

But their advertising revenue is falling, their core readership is aged over 45 and younger readers appear to prefer other media.


Je voterai contre, mais je crois qu'il est indispensable que nous cherchions à savoir pourquoi les jeunes semblent se désintéresser de plus en plus du système politique (1910) M. Mark Holland (Ajax—Pickering, Lib.): Monsieur le Président, quelle découverte pour moi d'apprendre que je ne suis jeune que de coeur.

I will be voting against this bill, but I believe it is essential that we get to the bottom of why young people seem to be increasingly disengaged from the political system (1910) Mr. Mark Holland (Ajax—Pickering, Lib.): Mr. Speaker, it came as news to me that I am only young at heart.


L'apprentissage d'une langue étrangère supplémentaire rencontre un large appui, même si les jeunes semblent plus réticents à modifier leurs programmes scolaires. Les jeunes filles semblent davantage percevoir l'intérêt de telles propositions.

Many young people are in favour of learning another foreign language, although they are reluctant to see any change in their school syllabuses. Girls appear to be more likely to see this as an advantage.


Or, la composition de nos sociétés est en train de changer: les jeunes en général, et de plus en plus les jeunes issus de familles immigrées, semblent ne plus avoir aucun lien personnel avec cela.

Yet the makeup of our societies is changing: young people generally, and those from immigrant backgrounds to an increasing degree, lack any sense of personal connection.


Ces derniers temps, Monsieur le Président, nous avons en effet vu émerger de façon de plus en plus évidente et inquiétante une contradiction à laquelle seuls peu de gouvernements semblent vouloir échapper celle qu'il y a entre le courage des décisions déjà prises - sur la monnaie unique, la défense commune, l'élargissement historique de l'Union - et la réticence à en tire ...[+++]

Recently, Mr President, we have, in fact, witnessed the emergence of an increasingly clear, worrying contradiction which very few governments appear to want to avoid: the contradiction between the courageous decisions which have already been taken, such as those on the single currency, common defence and the major, historical enlargement of the Union, and the reluctance to accept the institutional implications. If this contradiction is responsible for the negative outcome of the Conference, it will mean a crisis for European integration.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jeunes semblent plus réticents ->

Date index: 2021-08-17
w