Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jeunes en grèce apparaît beaucoup » (Français → Anglais) :

À cet égard, il me semble que la Loi sur les jeunes contrevenants, qui n'établit pas cette préséance du principe de la proportionnalité, m'apparaît beaucoup plus conforme à ce que l'on trouve dans les instruments internationaux.

In this respect, I think that the Young Offenders Act, which does not establish the paramountcy of the principle of proportionality, seems to me much more in keeping with what we find in international instruments.


Sur ce point, et par comparaison avec les autres pays, le chômage des jeunes en Grèce apparaît beaucoup plus élevé, il atteint 29 %, surtout parce que les formes d’emploi partiel, que l’on rencontre dans de très nombreux pays, et dans le pays dont vous avez fait mention, sont comptabilisées comme des emplois normaux.

Here too, in comparison with other countries, unemployment is very high among the young in Greece, 29%, mainly because the various types of part-time employment found in numerous countries, including the country you referred to, are counted as full-time jobs.


Au lieu de se lancer dans une poursuite judiciaire labyrinthique, prenant beaucoup de temps, qui serait particulièrement coûteuse et, en fin de compte, infructueuse [.], se fondant sur le gage de ces actions vendues et non acquittées, l’ETVA a poursuivi et est arrivée à recouvrer sa créance du produit de la vente de ces actions en gage appartenant aux salariés, dans la mesure où ce produit couvrait la dette afférente (98)». En d’autres termes, la Grèce soutient que, compte tenu ...[+++]

Rather than engaging in complicated, time-consuming, costly and ultimately futile court proceedings in order to satisfy its claims [.], ETVA enforced the pledge on the unpaid shares and recovered its claim from the proceeds of the sale of the shares belonging to the employees, in that the said proceeds covered the debt in question’ (98), In other words, Greece claims that, since in the framework of HSY’s privatisation in 2001–2002 ETVA received from HDW/Ferrostaal 100 % of the sale price — instead of only 51 % — ‘it may be seen that the price was ...[+++]


Des dissimulations statistiques ont été constatées également en Allemagne, du moins en ce qui concerne le chômage, tandis qu’en France comme en Grèce il apparaît aussi que les déficits sont beaucoup plus élevés que ceux qui sont annoncés.

Figures were also covered up in Germany, on unemployment at least, while the deficit in both France and Greece appears to be much higher than suggested by the figures released.


J'en viens maintenant à ce qui, à mes yeux, apparaît comme le point le plus important en relation avec ce "boîtier" : cet Internet semble pour beaucoup être une boîte magique et beaucoup sont devant cette boîte et sont tout simplement subjugués par tout ce qui en ressort, au point d'en oublier quelle influence elle peut exercer sur les gens, et notamment sur les enfants et sur les jeunes ...[+++]

I now come to what I believe is at the moment the most important point in connection with this ‘box’, namely that the Internet strikes many as a sort of ‘wonderbox’; they stand in front of it and are simply overwhelmed by all the stuff that comes out of it, forgetting in the process what influences can come into play, especially on children and young people, if we do not consciously discern what is heading in our direction.


Il ne faut pas seulement parler des perspectives, c'est évidemment très important, mais il faut qu'en même temps on essaie de faire de la pédagogie européenne vis-à-vis des jeunes, leur expliquer comment nous fonctionnons, leur expliquer que l'Europe s'occupe beaucoup plus directement de leurs préoccupations qu'on ne le croit ou qu'il n'apparaît dans les médias.

We must not only talk of perspectives, which is clearly very important, but at the same time we must try to educate young people in relation to Europe, to explain to them how we work, to explain to them that Europe deals much more directly with their concerns than people believe or than the press indicates.


En Grèce, les groupes traditionnellement les plus vulnérables sur le marché du travail sont les jeunes, les femmes, les handicapés, les travailleurs faiblement qualifiés, les migrants de retour et les travailleurs migrants, les anciens détenus et les délinquants mineurs, les gitans et les Pomaks, ainsi que les personnes dépendantes, qui sont le plus touchés par le chômage et vivent de manière beaucoup plus intense les discriminations et la marginalisat ...[+++]

In Greece, the groups that traditionally have less chance on the labour market - i.e. young people, women, people with disabilities, workers with little education, Greek remigrants and migrants, ex-convicts and young offenders, gypsies and Pomaks, plus former drug addicts - are more affected by unemployment and also more likely to suffer discrimination and marginalisation.


De plus, le programme opérationnel EQUAL pour la Grèce, qui cherche à promouvoir et à tester de nouveaux moyens de combattre la discrimination et les inégalités auxquelles se heurtent les plus désavantagés sur le marché du travail (les jeunes, les femmes, les personnes sans qualification, les minorités ethniques, les personnes handicapées, les travailleurs âgés, les réfugiés, les anciens prisonniers, les toxicomanes, les alcooliques et les demandeurs d'asile) dépend beaucoup ...[+++]

In addition, the EQUAL OP for Greece aimed at promoting and testing new ways of combating the discrimination and inequalities faced by the most disadvantaged in the labour market (young people, women, those without educational qualifications, ethnic minorities, people with disabilities, older workers, refugees, ex-offenders, drugs and alcohol abusers and asylum seekers) relies heavily on the ESF's support.


En Italie, les jeunes de moins de 25 ans représentaient plus de la moitié des chômeurs de longue durée en 1988, et ce pourcentage n'était pas beaucoup moins élevé au Portugal, en Espagne et en Grèce.

In Italy, young people under 25 made up over half of the long-term unemployed in 1988 and the proportion was only slightly less in Portugal, Spain and Greece.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jeunes en grèce apparaît beaucoup ->

Date index: 2024-07-30
w