Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "chômage des jeunes en grèce apparaît beaucoup " (Frans → Engels) :

Si tous les groupes d'âge sont concernés, la situation est particulièrement délicate pour les personnes de plus de 55 ans et pour les jeunes, le taux de chômage des jeunes (pourcentage des jeunes de 15 à 24 ans sans emploi) atteignant 23,3 % en moyenne dans l'UE en 2013 et même 59,2 % en Grèce et 55,7 % en Espagne.

All age groups are concerned but the situation is particularly difficult for persons over 55 and for young people, with youth unemployment rates – the percentage of unemployed young people aged 15-24 – reaching 23.3% on average in the EU in 2013, and as much as 59.2% in Greece and 55.7% in Spain.


Le chômage des jeunes est particulièrement élevé en Finlande, en France, en Grèce, en Italie et en Espagne, où il atteint 20 %, voire davantage.

Youth unemployment is particularly high at 20% or more in Finland, France, Greece, Italy and Spain.


En Grèce, en Espagne, en Croatie et en Italie, le taux de chômage des jeunes avoisine ou dépasse 40 %.

In Greece, Spain, Croatia and Italy, youth unemployment amounts to around 40% or more.


En Grèce, en Espagne, en Croatie et en Italie, le taux de chômage des jeunes avoisine ou dépasse 40 %.

In Greece, Spain, Croatia and Italy, youth unemployment amounts to around 40% or more.


Nous examinons actuellement, avec les principaux pays bénéficiaires de cet ajustement que sont la Grèce, l'Italie et l'Espagne, la possibilité de concentrer les montants supplémentaires sur des mesures de soutien à l'intégration des migrants, lesquels s'ajouteraient aux investissements stratégiques alloués à la croissance et à l'emploi ainsi qu'à la lutte contre le chômage des jeunes.

We are currently discussing with countries who benefit particularly from this adjustment, namely Greece, Italy and Spain, with a view to focusing the additional amounts on measures to support the integration of migrants - in addition to strategic investments for growth and jobs and to tackle youth unemployment.


Si tous les groupes d'âge sont concernés, la situation est particulièrement délicate pour les personnes de plus de 55 ans et pour les jeunes, le taux de chômage des jeunes (pourcentage des jeunes de 15 à 24 ans sans emploi) atteignant 23,3 % en moyenne dans l'UE en 2013 et même 59,2 % en Grèce et 55,7 % en Espagne.

All age groups are concerned but the situation is particularly difficult for persons over 55 and for young people, with youth unemployment rates – the percentage of unemployed young people aged 15-24 – reaching 23.3% on average in the EU in 2013, and as much as 59.2% in Greece and 55.7% in Spain.


Ainsi, en juin 2010, les taux de chômage des jeunes en Grèce, en Italie et en Lituanie étaient de 32 %, 27 % et 36 %, alors que, dans ces États membres, les jeunes ne représentaient que 11 %, 15 % et 14 % des bénéficiaires des actions du FSE.

For example, in June 2010 the youth unemployment rates in Greece, in Italy and in Lithuania were 32%, 27% and 36%, while in these Member States young people represented only 11%, 15% and 14% of the ESF beneficiaries.


Réfléchir à la manière dont on pourra appréhender au mieux, dans le cadre des travaux futurs de l'UE sur le sport, la contribution du sport au développement des aptitudes des jeunes et au maintien de l'inclusion sociale à une époque où beaucoup de jeunes sont au chômage.

Reflect on how the contribution of sport to the skills development of young people and the maintaining of socially-inclusive communities in times of high youth unemployment can most effectively be addressed in the context of future work on sport at EU level.


Au lieu de se lancer dans une poursuite judiciaire labyrinthique, prenant beaucoup de temps, qui serait particulièrement coûteuse et, en fin de compte, infructueuse [.], se fondant sur le gage de ces actions vendues et non acquittées, l’ETVA a poursuivi et est arrivée à recouvrer sa créance du produit de la vente de ces actions en gage appartenant aux salariés, dans la mesure où ce produit couvrait la dette afférente (98)». En d’autres termes, la ...[+++] soutient que, compte tenu du fait que, dans le cadre de la privatisation de HSY en 2001-2002, l’ETVA a recouvré auprès de HDW/Ferrostaal 100 % du prix de vente — et pas uniquement 51 % — «enfin, comme il apparaît, le prix a été encaissé.

Rather than engaging in complicated, time-consuming, costly and ultimately futile court proceedings in order to satisfy its claims [.], ETVA enforced the pledge on the unpaid shares and recovered its claim from the proceeds of the sale of the shares belonging to the employees, in that the said proceeds covered the debt in question’ (98), In other words, Greece claims that, since in the framework of HSY’s privatisation in 2001–2002 ETVA received from HDW/Ferrostaal 100 % of the sale price — instead of only 51 % — ‘it may be seen ...[+++]


Le chômage des jeunes est particulièrement élevé en Finlande, en France, en Grèce, en Italie et en Espagne, où il atteint 20 %, voire davantage.

Youth unemployment is particularly high at 20% or more in Finland, France, Greece, Italy and Spain.




Anderen hebben gezocht naar : taux de chômage     moyenne dans     pour les jeunes     grèce     chômage     chômage des jeunes     contre le chômage     dans     jeunes en grèce     au chômage     aptitudes des jeunes     époque où beaucoup     lancer dans     d’autres termes     compte tenu     comme il apparaît     prenant beaucoup     chômage des jeunes en grèce apparaît beaucoup     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chômage des jeunes en grèce apparaît beaucoup ->

Date index: 2024-05-23
w