Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jeudi—celui d'aujourd'hui était » (Français → Anglais) :

Aujourd'hui, toutes les entreprises des technologies de l'information participantes remplissent parfaitement l'objectif consistant à examiner dans la journée la majorité des signalements reçus, atteignant en moyenne plus de 81 %.Ce pourcentage est le double de celui qu'il était lors du premier exercice de suivi, alors qu'il se chiffrait à 51 % des signalements analysés dans les 24 heures lors de l'exercice de suivi précédent.

Today, all participating IT Companies fully meet the target of reviewing the majority of notifications within 24 hours, reaching an average of more than 81%. This figure has doubled compared to the first monitoring round and increased from 51% of notifications assessed within 24 hours registered in the previous monitoring round.


Premièrement, le thème de notre réunion régulière de jeudi—celui d'aujourd'hui était le rôle des députés et des fonctionnaires en ce qui concerne les subventions et contributions—a trait aux outils qui sont disponibles pour rendre des comptes et à la façon dont ils peuvent être appliqués à l'administration des subventions et des contributions par le gouvernement fédéral.

The first is that for our regular meeting on Thursday, the topic or the theme—following today, which was the role of MPs and public servants in grants and contributions—is what tools are available to ensure accountability, and can these be applied to the administration of grants and contributions by the federal government?


Le projet de loi C-63 confirme fondamentalement que celui qui est aujourd'hui citoyen canadien reste citoyen canadien, que celui dont la situation a donné lieu à la perte de sa citoyenneté canadienne reste dans cette même situation et que celui qui n'était pas citoyen canadien avant l'entrée en vigueur du projet de loi ne le sera pas plus après son entrée en vigueur.

Basically, what Bill C-63 says is that whoever is already a citizen today remains a citizen, whoever was subject to loss remains subject to loss, and whoever was not a citizen before this bill remains a non-citizen.


J’ai souligné dans le débat précédent que celui-ci n’était pas présent, mais, s’il était ici aujourd’hui, je remercierais également le Conseil, car durant la Présidence belge, nous avons pu accomplir des progrès appréciables.

I pointed out in the previous debate that it was not present but, if it were present here today, I would thank the Council too, because during the Belgian Presidency, we were able to make good progress.


Le sujet de la discussion était le même que celui d’aujourd’hui - les tentatives de réforme des lois anti-blasphème.

The subject of discussion was the same as the one we are talking about today – attempts at reforming the controversial blasphemy legislation.


En tant que secrétaire d'État aux Aînés, je suis fière d'affirmer qu'un des domaines prioritaires sur lesquels s'est concentré le nouveau Conseil national des aînés lors de sa réunion à Halifax, jeudi et vendredi derniers, était celui du soutien aux aînés à faible revenu vivant seuls; la plupart d'entre eux sont des femmes, mais il y a aussi un nombre considérable d'hommes.

As the Secretary of State for Seniors, I am proud to say that one of the priority areas that the new National Seniors Council focused on when we met in Halifax last Thursday and Friday is to provide support to unattached low-income seniors, who are mostly women, though there is also a significant number of men.


– (IT) Monsieur le Président, mesdames et messieurs, je crois que nous espérions tous que, à l’approche des Jeux olympiques, la Chine démontrerait que son développement n’était pas seulement celui d’un grand pouvoir économique et commercial, mais aussi celui d’une nation capable d’entamer une nouvelle ère basée sur le respect des droits de l’homme qui ont trop souvent été violés, et donc d’une nation préparée à reconnaître ces libertés individuelles toujours niées aujourd’hui.

– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, I think we were all hopeful that, in view of the Olympic Games, China would demonstrate that its development was not merely that of a major economic and trading power but also that of a nation capable of embarking on a new era based on the observance of human rights which have all too often been violated, and hence a nation prepared to recognise those individual liberties still being denied today.


À l’époque, mon rapport était bien plus audacieux que celui que nous nous risquons à présenter aujourd’hui, parce que nous craignons que certaines dispositions ne soient pas mises en œuvre et parce que nous sommes devenus bien plus prudents aujourd’hui.

My report in those days was much bolder than the one we venture to present today, because we are afraid that some provisions might not be implemented and because we have become far more cautious now.


Quand on demande aux économistes s'ils pensent que le repli qui s'amorce aujourd'hui aura la forme d'un V ou d'un U — et par V j'entends un repli comme celui qui s'était produit en 1987 par opposition à un repli prolongé —, on obtient des avis plutôt partagés.

If one were to ask an economist today whether the downturn that we are in will be shaped like a V or a U — and by " V'' I mean the V that happened in 1987 and the longer downturn — one would receive almost equal opinions on absolutely opposite sides.


Le but de mon intervention aujourd'hui était simplement d'attirer votre attention pour que, si le Sénat décide de renvoyer cette motion pour étude en comité, celui-ci soit déjà sensibilisé aux conséquences juridiques et constitutionnelles de l'ajout d'un serment à celui que la Constitution nous requiert de prêter actuellement.

The purpose of my comments today was simply to direct his attention, so that if the Senate decides to refer his motion to a committee for review, the committee will already be aware of the legal and constitutional implications of adding an oath to the one that the Constitution already requires us to take.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jeudi—celui d'aujourd'hui était ->

Date index: 2025-10-04
w