Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jerry pickard certains » (Français → Anglais) :

Le président suppléant (M. Jerry Pickard): Certainement, monsieur Graham, vous avez 5 minutes.

The Acting Chairman (Mr. Jerry Pickard): Certainly. Mr. Graham. Five minutes, sir.


Le vice-président (M. Jerry Pickard): Certains ont dit qu'il suffisait d'améliorer le passeport.

The Vice-Chair (Mr. Jerry Pickard): Some people have said, just upgrade the passport.


L'Amérique du Nord a été frappée de plein fouet et il est inacceptable que certains enregistrent des profits excessifs au détriment d'autres personnes et d'autres industries. Tout cela a un prix au niveau du développement économique, de la stabilité des familles et, plus important encore, de la reddition de compte à laquelle le gouvernement est tenu (1845) L'hon. Jerry Pickard (secrétaire parlementaire du ministre de l'Industrie, Lib.): Monsieur le Président, il va sans dire que la hausse rapi ...[+++]

There is destruction across North America and it is not acceptable to have excessive profits at the expense of other people and industries which has cost this country in terms of economic development, stability for families and, more important, accountability on which the government has to deliver (1845) Hon. Jerry Pickard (Parliamentary Secretary to the Minister of Industry, Lib.): Mr. Speaker, the rapid increase in gasoline prices in Canada is of concern to the Canadian government without question, and is a concern to everyone in the country.


J'aimerais qu'il mette la Chambre au parfum des progrès réalisés à cet égard (1710) L'hon. Jerry Pickard: Monsieur le Président, si je comprends bien, les médicaments utilisés principalement contre certaines épidémies ou certains problèmes qui surgissent, que ce soit la malaria, le VIH-sida ou d'autres maladies, seraient ajoutés aux annexes et on pourrait alors mettre ces annexes en vigueur.

I would appreciate if he could bring the House up to date on that (1710) Hon. Jerry Pickard: Mr. Speaker, it is my understanding that those drugs that are primarily used for certain outbreaks or certain problems that come about, and it could be malaria, HIV-AIDS or whatever, would be added to schedules and those schedules would then be able to move forward.


Je tiens à vous remercier d'avoir soulevé la question parce qu'il s'agit d'un élément fondamental dans ce processus, en fait notre bouchon d'étranglement (1130) M. Jerry Pickard: Certaines des propositions à long terme étaient très intéressantes et je crois que les diverses organisations ont fait preuve d'innovation lorsqu'elles ont étudié l'amélioration à long terme de cette frontière continue. Vous avez parfaitement raison, l'analogie du bouchon d'étranglement est parfaite, il faut donc insister là-dessus.

And thank you for bringing that up, because that is a critical piece of the process, or the “kink in the hose”, as we call it (1130) Mr. Jerry Pickard: I have found some of the longer-range proposals very interesting, and certainly there has been some innovative thinking on behalf of different organizations to look at the longer-range issue of moving that seamless border in a much better direction.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jerry pickard certains ->

Date index: 2021-11-02
w