Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alternatif
En va-et-vient
Modèle de Box-Jenkins
Mouvement de va-et-vient
Mouvement de va-et-vient des rouleaux
Nettoyeur d'étable à palettes
Sur lequel de la maintenance vient d'être effectuée
Sur lequel on vient d'effectuer de la maintenance
Système respiratoire va-et-vient
Système va-et-vient
Timonerie à câbles va-et-vient
Téléphérique à va-et-vient
Un bonheur ne vient jamais seul
Un malheur ne vient jamais seul
Va-et-vient
à mouvement alternatif
à piston alternatif
à va-et-vient
évacuateur de fumier va-et-vient
évacuateur va-et-vient

Vertaling van "jenkins vient " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
en va-et-vient [ va-et-vient | à va-et-vient | alternatif | à mouvement alternatif | à piston alternatif ]

reciprocating


évacuateur de fumier va-et-vient | évacuateur va-et-vient | nettoyeur d'étable à palettes

pushing-type dung channel cleaning system


système respiratoire va-et-vient | système va-et-vient

to-and-fro absorption breathing system | to-and-fro absorption system




sur lequel de la maintenance vient d'être effectuée [ sur lequel on vient d'effectuer de la maintenance ]

coming out of maintenance


quand on reçoit une visite (ou une lettre), on en reçoit dix [ un malheur ne vient jamais seul | un bonheur ne vient jamais seul ]

it never rains but it pours


mouvement de va-et-vient des rouleaux | mouvement de va-et-vient

roller reciprocation | reciprocating motion




téléphérique à va-et-vient

reversible aerial ropeway


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cependant, j'adhère assurément aux principes que M. Jenkins vient tout juste d'énoncer.

However, I would certainly subscribe to the principles that Mr. Jenkins just outlined.


On accueille d'ailleurs favorablement le rapport Jenkins qui vient d'être mis sur la table, parce qu'il y a beaucoup d'éléments qui ont été défendus dans le passé par l'ADRIQ.

We have also favourably received the Jenkins report, which has just been tabled, because it contains many aspects that ADRIQ has advocated in the past.


M. Paul Jenkins (premier sous-gouverneur, Banque du Canada): Eh bien, je pense que le gouverneur vient de vous donner une bonne indication en partant, puisque le taux d'échange fait bien sûr partie de notre politique monétaire globale dont l'objectif est de maintenir l'inflation à 2 p. 100. Comme le gouverneur vous l'a dit, nous tenons compte d'un grand nombre de facteurs, comme les différentes sources de croissance de l'économie, les contributions intérieures par rapport aux contributions extérieures, mais notre objectif est de maintenir un taux d'inflat ...[+++]

Mr. Paul Jenkins (Senior Deputy Governor, Bank of Canada): Well, I think the governor has provided a good lead-in, and it really is to think about the exchange rate as part of our overall monetary policy framework, which is anchored to a target of 2% inflation. As the governor mentioned, we do take into consideration a considerable number of factors, such as different sources of growth in the economy and domestic versus external, but it is very much focused on the need to preserve a low, stable, and predictable rate of inflation as our contribution to good overall economic performance.


En effet, la Grande-Bretagne vient à peine de conclure une étude, présidée par lord Jenkins et publiée le 29 octobre 1998, il y a à peine quelques mois, intitulée «Report of the Independent Commission on the Voting System».

In fact, Great Britain just finished a study chaired by Lord Jenkins on October 29, 1998 - barely a few months ago - entitled " Report of the Independence Commission on the Voting System" .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il vient de faire part de ses différentes réflexions, dans un avis adopté ce 23/11 à l'unanimité moins deux abstentions (rapporteur : Mme Giacomina CASSINA, Groupe II, Italie; co- rapporteurs : Manuel CAVALEIRO BRANDAO, Président du Groupe I, Portugal, Tom JENKINS, Président du Groupe II, Royaume-Uni, Beatrice RANGONI MACHIAVELLI, Présidente du Groupe III).

A short time ago, on 23 November 1995, an Opinion setting out its deliberations on this matter was adopted unanimously, with two abstentions. The Rapporteur was Mrs Ciacomina CASSINA (Group II - Italy) and the Co-Rapporteurs, Mr Manuel CAVALEIRO BRANDÃO (Group I President - Portugal), Mr Tom JENKINS (Group II President - United Kingdom) and Mrs Beatrice RANGONI MACHIAVELLI (Group III President - Italy).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jenkins vient ->

Date index: 2021-02-14
w