Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jean-paul gauzès prend-on » (Français → Anglais) :

Marino Baldini, Jean-Paul Besset, Sharon Bowles, George Sabin Cutaş, Rachida Dati, Leonardo Domenici, Diogo Feio, Ildikó Gáll-Pelcz, Jean-Paul Gauzès, Sven Giegold, Liem Hoang Ngoc, Jürgen Klute, Antolín Sánchez Presedo, Olle Schmidt, Corien Wortmann-Kool, Pablo Zalba Bidegain

Marino Baldini, Jean-Paul Besset, Sharon Bowles, George Sabin Cutaş, Rachida Dati, Leonardo Domenici, Diogo Feio, Ildikó Gáll-Pelcz, Jean-Paul Gauzès, Sven Giegold, Liem Hoang Ngoc, Jürgen Klute, Alfredo Pallone, Antolín Sánchez Presedo, Olle Schmidt, Theodor Dumitru Stolojan, Corien Wortmann-Kool, Pablo Zalba Bidegain


Surveillance économique et budgétaire des États membres connaissant de sérieuses difficultés du point de vue de leur stabilité financière au sein de la zone euro Rapport: Jean-Paul Gauzès (A7-0172/2012) Rapport sur la proposition de règlement du Parlement européen et du Conseil relatif au renforcement de la surveillance économique et budgétaire des États membres connaissant ou risquant de connaître de sérieuses difficultés du point de vue de leur stabilité financière au sein de la zone euro [COM(2011)0819 - C7-0449/2011 - 2011/0385(COD)] Commission des affaires économiques et monétaires Le vote aura lieu mercredi.

Economic and budgetary surveillance of Member States with serious difficulties with respect to their financial stability in the euro area Report: Jean-Paul Gauzès (A7-0172/2012) Report on the proposal for a regulation of the European Parliament and of the Council on the strengthening of economic and budgetary surveillance of Member States experiencing or threatened with serious difficulties with respect to their financial stability in the euro area [COM(2011)0819 - C7-0449/2011 - 2011/0385(COD)] Committee on Economic and Monetary Affairs The vote will be held on Wednesday


Contribution à l'examen annuel de la croissance 2012 Rapport: Jean-Paul Gauzès (A7-0018/2012) Rapport sur la contribution à l'examen annuel de la croissance 2012 [COM(2011)0815 - - 2011/2319(INI)] Commission des affaires économiques et monétaires

Contribution to the Annual Growth Survey 2012 Report: Jean-Paul Gauzès (A7-0018/2012) Report on the contribution to the Annual Growth Survey 2012 [COM(2011)0815 - - 2011/2319(INI)] Committee on Economic and Monetary Affairs


Simon Busuttil, Manfred Weber, Jean-Paul Gauzès (O-000022/2012 - B7-0035/2012) Groupe du Parti Populaire Européen (Démocrates-Chrétiens) Commission Incidences extraterritoriales de la législation de pays tiers et législation de l'UE en matière de protection des données

Simon Busuttil, Manfred Weber, Jean-Paul Gauzès (O-000022/2012 - B7-0035/2012) Group of the European People's Party (Christian Democrats) Commission Extra-territorial impact of third-country legislation and EU data protection laws


La question qui est posée par ces textes, comme par tous les progrès qui ont été faits depuis vingt ans dans ce domaine, est très simple: dans l'Union européenne, comme l'a dit mon collègue Jean-Paul Gauzès, prend-on en considération d'abord l'intérêt des citoyens, et en particulier des citoyens honnêtes, ou prend-on d'abord en considération les intérêts des États et des appareils d'État?

The question raised by these texts, as by all the progress made in this area in the last 20 years, is very simple: in the European Union, as stated by my colleague Jean-Paul Gauzès, do we first of all take into account the interests of the people, in particular honest people, or do we first of all take into account the interests of the States and the mechanisms of State?


L'honorable Tobias C. Enverga, Jr. : Honorables sénateurs, je prends la parole aujourd'hui à l'étape de la deuxième lecture du projet de loi C-266, Loi instituant la Journée du pape Jean-Paul II.

Hon. Tobias C. Enverga, Jr.: Honourable senators, I rise today to speak to second reading of Bill C-266, An act to establish Pope John Paul II Day.


Je tiens à saluer le rôle clé joué par Jean-Paul Gauzès dans ces négociations.

I wish to thank Jean-Paul Gauzès for the key role he played in these negotiations.


demande à présenter le projet de loi C-266, Loi instituant la Journée du pape Jean-Paul II. — Monsieur le Président, je prends la parole aujourd'hui à titre de député de Mississauga-Est—Cooksville pour présenter mon premier projet de loi d'initiative parlementaire de la 41 législature.

moved for leave to introduce Bill C-266, An Act to establish Pope John Paul II Day. He said: Mr. Speaker, I rise today as the member for Mississauga East—Cooksville to introduce my first private member's bill in the 41st Parliament.


M. Jean-Paul Marchand (Québec-Est, BQ): Monsieur le Président, je prends la parole aujourd'hui sur le projet de loi C-65 qui vise la réorganisation de certains organismes fédéraux.

Mr. Jean-Paul Marchand (Québec-Est, BQ): Mr. Speaker, I rise in the House today to speak to Bill C-65, the purpose of which is to reorganize a number of federal agencies.


Mme Carolyn Parrish (Mississauga-Ouest): Monsieur le Président, je prends la parole aujourd'hui à la Chambre pour féliciter la paroisse de St. Maximillian Kolbe, de Mississauga, dont ma famille et moi faisons partie, pour l'inauguration du centre culturel polonais, le Centre Jean-Paul II. Ce centre a été construit par les paroissiens qui ont fait appel aux services d'ingénieurs, de concepteurs et de contremaîtres bénévoles, et ce, entièrement avec les fonds recueillis ces huit dernières années.

Mrs. Carolyn Parrish (Mississauga West): Mr. Speaker, I rise in the House today to congratulate the parish of St. Maximillian Kolbe in the city of Mississauga, a parish that my family and I belong to, on the official opening of the Pope John Paul II Polish Cultural Centre.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jean-paul gauzès prend-on ->

Date index: 2025-06-12
w