Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Incision de Jean Louis Petit
Loi sur Jean-Louis Légaré
Loi sur la reconnaissance de Jean-Louis Légaré
Triangle de Petit
Triangle lombaire de Jean Louis Petit

Traduction de «jean louis cottigny » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Loi sur Jean-Louis Légaré [ Loi sur la reconnaissance de Jean-Louis Légaré ]

The Jean-Louis Légaré Act [ An Act to recognize Jean-Louis Légaré ]




triangle de Petit | triangle lombaire de Jean Louis Petit

Petit triangle
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Jean Louis Cottigny (PSE), par écrit.

Jean Louis Cottigny (PSE), in writing.


Application de la directive 2002/14/CE établissant un cadre général relatif à l’information et la consultation des travailleurs dans la Communauté européenne (A6-0023/2009 , Jean Louis Cottigny) (vote)

Implementation of Directive 2002/14/EC: informing and consulting employees in the European Community (A6-0023/2009 , Jean Louis Cottigny) (vote)


Application de la directive 2002/14/CE établissant un cadre général relatif à l’information et la consultation des travailleurs dans la Communauté européenne (A6-0023/2009, Jean Louis Cottigny) (vote)

Implementation of Directive 2002/14/EC: informing and consulting employees in the European Community (A6-0023/2009, Jean Louis Cottigny) (vote)


- L’ordre du jour appelle la brève présentation du rapport (A6-0023/2009) de Jean Louis Cottigny, au nom de la commission de l’emploi et des affaires sociales, sur l’application de la directive 2002/14/CE établissant un cadre général relatif à l’information et la consultation des travailleurs dans la Communauté européenne (2008/2246(INI)).

– The next item is a short presentation of the report (A6-0023/2009) by Mr Cottigny, on behalf of the Committee on Employment and Social Affairs, on the implementation of Directive 2002/14/EC establishing a general framework for informing and consulting employees in the European Community (2008/2246(INI)).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je veux remercier les rapporteurs fictifs pour leur esprit constructif - ce rapport est le vôtre, chers Jean Louis Cottigny, Jean Marie Beaupuy et Elisabeth Schroedter - ainsi que les coordinateurs des groupes.

I should like to thank the shadow rapporteurs for their constructive spirit – this report belongs to you, Mr Cottigny, Mr Beaupuy and Mrs Schroedter – as well as the group coordinators.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jean louis cottigny ->

Date index: 2023-09-17
w