Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Armoise commune
Barbe de Saint-Jean
Blue-jean
Blue-jeans
Chasse-diable
Collant-jean
Collant-jeans
Dorchester
Dét Saint-Jean ELFC
ELFC Saint-Jean
Herbe aux brûlures
Herbe aux fées
Herbe aux mille trous
Herbe aux piqûres
Herbe de Saint-Jean
Herbe de St-Jean
Herbe de la Saint-Jean
Herbe percée
Herbe à mille trous
Herbe-à-mille-trous
Jean
Jean délavé aux plombs
Jean lavé aux plombs
Jean legging
Jeans
Jeans délavé aux plombs
Jeans lavé aux plombs
Jegging
Jeggings
Mille-pertuis commun
Mille-pertuis perforé
Millepertuis
Millepertuis commun
Millepertuis commune
Millepertuis perforé
Pantalon de denim
Programme Jean Monnet
Projet Jean Monnet
Saint-Jean
Saint-Jean-d'Iberville
Saint-Jean-sur-Richelieu
Saint-Jean—Iberville
Sang de Saint-Jean
Trascalan
Trescalon populaire
Trucheran
Truchereau
Trucheron jaune
Ville de Saint-Jean-sur-Richelieu
École d'anglais de l'ARC
École d'anglais de l'Aviation royale du Canada
École des langues des Forces canadiennes
École des langues des Forces canadiennes Saint-Jean

Vertaling van "jean gauvin " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Saint-Jean-sur-Richelieu [ ville de Saint-Jean-sur-Richelieu | Ville de Saint-Jean-sur-Richelieu | Saint-Jean—Iberville | Saint-Jean-d'Iberville | Saint-Jean | Dorchester ]

Saint-Jean-sur-Richelieu [ city of Saint-Jean-sur-Richelieu | City de Saint-Jean-sur-Richelieu | Saint-Jean—Iberville | Saint-Jean-d'Iberville | Saint-Jean | Dorchester ]


programme Jean Monnet | projet Jean Monnet | projet Jean Monnet Enseignement universitaire sur l'intégration européenne

European integration in university studies | Jean Monnet programme | Jean Monnet programme for understanding European integration | Jean Monnet project | Jean Monnet project 'European Integration in University Studies' | Jean Monnet project on European integration in university studies


jeans délavé aux plombs [ jeans lavé aux plombs | jean délavé aux plombs | jean lavé aux plombs ]

shotgun-washed jeans


Détachement Saint-Jean de l'école de langues des Forces canadiennes [ Dét Saint-Jean ELFC | École des langues des Forces canadiennes Saint-Jean | ELFC Saint-Jean | École des langues des Forces canadiennes | École d'anglais de l'Aviation royale du Canada | École d'anglais de l'ARC ]

Canadian Forces Language School Detachment Saint-Jean [ CFLS Det Saint-Jean | Canadian Forces Language School Saint-Jean | CFLS Saint-Jean | Canadian Forces Language School | Royal Canadian Air Force School of English | RCAF School of English ]


jean | jeans | pantalon de denim | blue-jean | blue-jeans

jeans


barbe de Saint-Jean | chasse-diable | herbe à mille trous | herbe aux brûlures | herbe aux fées | herbe aux mille trous | herbe aux piqûres | herbe de la Saint-Jean | herbe percée | herbe-à-mille-trous | millepertuis | millepertuis commune | mille-pertuis perforé | trascalan | trescalon populaire | trucheran | trucheron jaune

perforate Saint John's-wort | Saint John's wort | St. John's wort | SJW [Abbr.]


armoise commune | herbe de la Saint-Jean | herbe de St-Jean

mugwort


jegging | jeggings | jean legging | collant-jean | collant-jeans

jeggings | jegging | denim leggings | denim legging | jean legging | legging jeans


millepertuis commun | mille-pertuis commun | millepertuis | herbe de Saint-Jean | sang de Saint-Jean | barbe de Saint-Jean | chasse-diable | herbe à mille trous | herbe aux mille trous | millepertuis perforé | herbe aux brûlures | herbe aux fées | truchereau

St. John's wort | common St. John's wort | common St. John's-wort | common St. Johnswort | touch and heal | balm-of-warrior | Klamath weed


acidose lactique congénitale type Saguenay-Lac-Saint-Jean

Congenital lactic acidosis Saguenay-Lac-Saint-Jean type
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Également récipiendaire d'un doctorat honorifique de l'Université de Moncton, le sénateur De Bané est devenu, au fil des ans, un grand ami de plusieurs parlementaires acadiens que je me permets de nommer, que ce soit les Jean Gauvin, Omer Léger, Jean-Maurice Simard, Jean-Pierre Ouellette ou Fernand Dubé.

Senator De Bané received an honorary doctorate from the Université de Moncton. Over the years he became a good friend to a number of Acadian parliamentarians including: Jean Gauvin, Omer Léger, Jean- Maurice Simard, Jean-Pierre Ouellette and Fernand Dubé.


Monsieur le Président, je prends la parole aujourd'hui pour rendre hommage à Jean Gauvin, qui s'est éteint mercredi soir à l'âge de 61 ans.

Mr. Speaker, I rise today to pay tribute to Jean Gauvin who passed away on Wednesday evening at the age of 61.


Monsieur le Président, c'est avec beaucoup de tristesse que je me lève en cette Chambre pour souligner le décès, à l'age de 61 ans, de l'honorable Jean Gauvin.

Mr. Speaker, I am very sad to rise today in this House to mark the passing of the hon. Jean Gauvin at the age of 61.


Et puis on avait les Jean-Maurice Simard, les Brenda Robertson, les Jean Gauvin. On avait les Louis Robichaud, et j'en nommerai d'autres.

And then there were people like Jean-Maurice Simard, Brenda Robertson, Jean Gauvin, Louis Robichaud, and I will name others.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce sont Alyre Gauvin, Jean Gauvin, Wesley Myles, Inka Milewski, Alvin Scott, Emilien Lebreton et Clément Savoie.

We have Alyre Gauvin, Jean Gauvin, Wesley Myles, Inka Milewski, Alvin Scott, Emilien Lebreton, and Clément Savoie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

jean gauvin ->

Date index: 2024-06-19
w