Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Barbe de Saint-Jean
Blue-jean
Blue-jeans
Canule de Dupuis
Canule trachéale de Dupuis
Chasse-diable
Collant-jean
Collant-jeans
Dorchester
Dét Saint-Jean ELFC
ELFC Saint-Jean
Herbe aux brûlures
Herbe aux fées
Herbe aux mille trous
Herbe aux piqûres
Herbe de Saint-Jean
Herbe de la Saint-Jean
Herbe percée
Herbe à mille trous
Herbe-à-mille-trous
Jean
Jean délavé aux plombs
Jean lavé aux plombs
Jean legging
Jeans
Jeans délavé aux plombs
Jeans lavé aux plombs
Jegging
Jeggings
Mille-pertuis commun
Mille-pertuis perforé
Millepertuis
Millepertuis commun
Millepertuis commune
Millepertuis perforé
Pantalon de denim
Programme Jean Monnet
Projet Jean Monnet
Saint-Jean
Saint-Jean-d'Iberville
Saint-Jean-sur-Richelieu
Saint-Jean—Iberville
Sang de Saint-Jean
Trascalan
Trescalon populaire
Trucheran
Truchereau
Trucheron jaune
Ville de Saint-Jean-sur-Richelieu
École d'anglais de l'ARC
École d'anglais de l'Aviation royale du Canada
École des langues des Forces canadiennes
École des langues des Forces canadiennes Saint-Jean

Traduction de «jean dupuis » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
canule de Dupuis | canule trachéale de Dupuis

Dupuis tracheal cannula


Saint-Jean-sur-Richelieu [ ville de Saint-Jean-sur-Richelieu | Ville de Saint-Jean-sur-Richelieu | Saint-Jean—Iberville | Saint-Jean-d'Iberville | Saint-Jean | Dorchester ]

Saint-Jean-sur-Richelieu [ city of Saint-Jean-sur-Richelieu | City de Saint-Jean-sur-Richelieu | Saint-Jean—Iberville | Saint-Jean-d'Iberville | Saint-Jean | Dorchester ]


programme Jean Monnet | projet Jean Monnet | projet Jean Monnet Enseignement universitaire sur l'intégration européenne

European integration in university studies | Jean Monnet programme | Jean Monnet programme for understanding European integration | Jean Monnet project | Jean Monnet project 'European Integration in University Studies' | Jean Monnet project on European integration in university studies


jean | jeans | pantalon de denim | blue-jean | blue-jeans

jeans


jeans délavé aux plombs [ jeans lavé aux plombs | jean délavé aux plombs | jean lavé aux plombs ]

shotgun-washed jeans


Détachement Saint-Jean de l'école de langues des Forces canadiennes [ Dét Saint-Jean ELFC | École des langues des Forces canadiennes Saint-Jean | ELFC Saint-Jean | École des langues des Forces canadiennes | École d'anglais de l'Aviation royale du Canada | École d'anglais de l'ARC ]

Canadian Forces Language School Detachment Saint-Jean [ CFLS Det Saint-Jean | Canadian Forces Language School Saint-Jean | CFLS Saint-Jean | Canadian Forces Language School | Royal Canadian Air Force School of English | RCAF School of English ]


barbe de Saint-Jean | chasse-diable | herbe à mille trous | herbe aux brûlures | herbe aux fées | herbe aux mille trous | herbe aux piqûres | herbe de la Saint-Jean | herbe percée | herbe-à-mille-trous | millepertuis | millepertuis commune | mille-pertuis perforé | trascalan | trescalon populaire | trucheran | trucheron jaune

perforate Saint John's-wort | Saint John's wort | St. John's wort | SJW [Abbr.]


jegging | jeggings | jean legging | collant-jean | collant-jeans

jeggings | jegging | denim leggings | denim legging | jean legging | legging jeans


millepertuis commun | mille-pertuis commun | millepertuis | herbe de Saint-Jean | sang de Saint-Jean | barbe de Saint-Jean | chasse-diable | herbe à mille trous | herbe aux mille trous | millepertuis perforé | herbe aux brûlures | herbe aux fées | truchereau

St. John's wort | common St. John's wort | common St. John's-wort | common St. Johnswort | touch and heal | balm-of-warrior | Klamath weed


acidose lactique congénitale type Saguenay-Lac-Saint-Jean

Congenital lactic acidosis Saguenay-Lac-Saint-Jean type
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aussi présents : De la Direction de la recherche parlementaire de la Bibliothèque du Parlement : Brian O'Neal et Jean Dupuis, analystes.

In attendance: From the Library of Parliament: Brian O'Neal and Jean Dupuis, Analysts.


Membres substituts présents : Libby Davies pour Judy Wasylycia-Leis; Joe Fontana pour Steve Mahoney; Sarkis Assadourian pour Beth Phinney; Larry Bagnell pour Mac Harb Aussi présents : De la Direction de la recherche parlementaire de la Bibliothèque du Parlement : Brian O'Neal et Jean Dupuis, analystes.

Acting Members present: Libby Davies for Judy Wasylycia-Leis; Joe Fontana for Steve Mahoney; Sarkis Assadourian for Beth Phinney; Larry Bagnell for Mac Harb. In attendance: From the Parliamentary Research Branch of the Library of Parliament: Brian O'Neal and Jean Dupuis, Analysts.


Aussi présents : De la Direction de la recherche parlementaire de la Bibliothèque du Parlement: Brian O'Neal et Jean Dupuis, attachés de recherche.

In attendance: From the Parliamentary Research Branch of the Library of Parliament: Brian O'Neal and Jean Dupuis, Research Officers.


Membres associés presents : Jim Abbott, Betty Hinton et Vic Toews Aussi présents : De la Direction de la recherche parlementaire de la Bibliothèque du Parlement: Brian O'Neal et Jean Dupuis, attachés de recherche.

Associate Members present: Jim Abbott, Betty Hinton and Vic Toews. In attendance: From the Parliamentary Research Branch of the Library of Parliament: Brian O'Neal and Jean Dupuis, Research Officers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est convenu, Que les documents suivants, fournis par les témoins, soient publiés en annexe au procès-verbal d'aujourd'hui : lettre du premier ministre Jean Chrétien datée du 4 juin 1999 et lettre au Comité permanent datée du 8 juin 1999, signée par Jean Dupuis; lettre à Guy St. Julien datée du 6 juin 1999, signée par Peter Horsman et un mémoire de Air Inuit adressé au Comité permanent le 20 mai 1998.

It was agreed, That the following documents, referred to by the witnesses, be published as an appendix to today's Evidence: letter to Prime Minister Jean Chrétien dated June 4, 1999 and letter to the Standing Committee dated June 8, 1999 signed by Jean Dupuis; letter to Guy St. Julien dated June 6, 1999 signed by Peter Horsman and a brief from Air Inuit to the Standing Committee dated May 20, 1998.


Le 25 mai 2012, le COPS a adopté la décision Atalanta/1/2012 (2) portant nomination du vice-amiral Jean-Baptiste DUPUIS en tant que commandant de la force de l'UE.

On 25 May 2012, the PSC adopted Decision Atalanta/1/2012 (2) appointing Rear-Admiral Jean-Baptiste DUPUIS as EU Force Commander.


Étaient présents au moment du vote Jo Leinen (président f.f.), Richard Corbett (rapporteur), Margrietus J. van den Berg (suppléant Enrique Barón Crespo), Georges Berthu, Guido Bodrato (suppléant Teresa Almeida Garrett), Jens-Peter Bonde, Jean-Louis Bourlanges, Carlos Carnero González, Gianfranco Dell'Alba (suppléant Olivier Dupuis) et Giorgos Dimitrakopoulos.

The following were present for the vote : Jo Leinen (acting chairman), Richard Corbett (rapporteur), Margrietus J. van den Berg (for Enrique Barón Crespo), Georges Berthu, Guido Bodrato (for Teresa Almeida Garrett), Jens-Peter Bonde, Jean-Louis Bourlanges, Carlos Carnero González, Gianfranco Dell'Alba (for Olivier Dupuis) and Giorgos Dimitrakopoulos.


w