Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Armoise commune
Barbe de Saint-Jean
Blue-jean
Blue-jeans
Chasse-diable
Collant-jean
Collant-jeans
Dorchester
Dét Saint-Jean ELFC
ELFC Saint-Jean
Herbe aux brûlures
Herbe aux fées
Herbe aux mille trous
Herbe aux piqûres
Herbe de Saint-Jean
Herbe de St-Jean
Herbe de la Saint-Jean
Herbe percée
Herbe à mille trous
Herbe-à-mille-trous
Jean
Jean délavé aux plombs
Jean lavé aux plombs
Jean legging
Jeans
Jeans délavé aux plombs
Jeans lavé aux plombs
Jegging
Jeggings
Mille-pertuis commun
Mille-pertuis perforé
Millepertuis
Millepertuis commun
Millepertuis commune
Millepertuis perforé
Pantalon de denim
Programme Jean Monnet
Projet Jean Monnet
Saint-Jean
Saint-Jean-d'Iberville
Saint-Jean-sur-Richelieu
Saint-Jean—Iberville
Sang de Saint-Jean
Trascalan
Trescalon populaire
Trucheran
Truchereau
Trucheron jaune
Ville de Saint-Jean-sur-Richelieu
École d'anglais de l'ARC
École d'anglais de l'Aviation royale du Canada
École des langues des Forces canadiennes
École des langues des Forces canadiennes Saint-Jean

Traduction de «jean denise » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Saint-Jean-sur-Richelieu [ ville de Saint-Jean-sur-Richelieu | Ville de Saint-Jean-sur-Richelieu | Saint-Jean—Iberville | Saint-Jean-d'Iberville | Saint-Jean | Dorchester ]

Saint-Jean-sur-Richelieu [ city of Saint-Jean-sur-Richelieu | City de Saint-Jean-sur-Richelieu | Saint-Jean—Iberville | Saint-Jean-d'Iberville | Saint-Jean | Dorchester ]


programme Jean Monnet | projet Jean Monnet | projet Jean Monnet Enseignement universitaire sur l'intégration européenne

European integration in university studies | Jean Monnet programme | Jean Monnet programme for understanding European integration | Jean Monnet project | Jean Monnet project 'European Integration in University Studies' | Jean Monnet project on European integration in university studies


jeans délavé aux plombs [ jeans lavé aux plombs | jean délavé aux plombs | jean lavé aux plombs ]

shotgun-washed jeans


Détachement Saint-Jean de l'école de langues des Forces canadiennes [ Dét Saint-Jean ELFC | École des langues des Forces canadiennes Saint-Jean | ELFC Saint-Jean | École des langues des Forces canadiennes | École d'anglais de l'Aviation royale du Canada | École d'anglais de l'ARC ]

Canadian Forces Language School Detachment Saint-Jean [ CFLS Det Saint-Jean | Canadian Forces Language School Saint-Jean | CFLS Saint-Jean | Canadian Forces Language School | Royal Canadian Air Force School of English | RCAF School of English ]


jean | jeans | pantalon de denim | blue-jean | blue-jeans

jeans


barbe de Saint-Jean | chasse-diable | herbe à mille trous | herbe aux brûlures | herbe aux fées | herbe aux mille trous | herbe aux piqûres | herbe de la Saint-Jean | herbe percée | herbe-à-mille-trous | millepertuis | millepertuis commune | mille-pertuis perforé | trascalan | trescalon populaire | trucheran | trucheron jaune

perforate Saint John's-wort | Saint John's wort | St. John's wort | SJW [Abbr.]


armoise commune | herbe de la Saint-Jean | herbe de St-Jean

mugwort


jegging | jeggings | jean legging | collant-jean | collant-jeans

jeggings | jegging | denim leggings | denim legging | jean legging | legging jeans


millepertuis commun | mille-pertuis commun | millepertuis | herbe de Saint-Jean | sang de Saint-Jean | barbe de Saint-Jean | chasse-diable | herbe à mille trous | herbe aux mille trous | millepertuis perforé | herbe aux brûlures | herbe aux fées | truchereau

St. John's wort | common St. John's wort | common St. John's-wort | common St. Johnswort | touch and heal | balm-of-warrior | Klamath weed


acidose lactique congénitale type Saguenay-Lac-Saint-Jean

Congenital lactic acidosis Saguenay-Lac-Saint-Jean type
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il vote contre Pierre Arcand, Vincent Auclair, Jean-Martin Aussant, Claude Bachand, Raymond Bachand, Line Beauchamp, Denise Beaudoin, Louise Beaudoin, Claude Béchard, Stéphane Bédard. Le député de Charlesbourg—Haute-Saint-Charles a la parole.

He is voting against Pierre Arcand, Vincent Auclair, Jean-Martin Aussant, Claude Bachand, Raymond Bachand, Line Beauchamp, Denise Beaudoin, Louise Beaudoin, Claude Béchard, Stéphane Bédard The hon. member for Charlesbourg—Haute-Saint-Charles.


- (EN) J’ai soutenu, défendu et voté en faveur du rapport de Jean Denise Lambert sur la procédure d’asile et la protection des régions d’origine (2004/2121(INI)).

I supported, spoke in favour and voted in favour of Jean Denise Lambert’s report on asylum procedure and protection in regions of origin (2004/2121(INI)) on Asylum.


Mme Denise Poirier-Rivard (Châteauguay—Saint-Constant, BQ): Monsieur le Président, dans le cadre du dernier congrès général annuel de l'Union des producteurs agricoles, la famille de Jean-Louis Charbonneau et d'Alice Cyr de Sainte-Anne-des-Plaines a été proclamée Famille agricole de l'année 2004.

Ms. Denise Poirier-Rivard (Châteauguay—Saint-Constant, BQ): Mr. Speaker, as part of the recent annual assembly of the Union des producteurs agricoles, the family of Jean-Louis Charbonneau and Alice Cyr from Sainte-Anne-des-Plaines was named the 2004 farm family of the year.


Richard Monette, Berthold Carrière, Jean Gascon et Denise Pelletier ne sont que quelques-uns des Canadiens d'origine francophone qui se sont consacrés corps et âmes au festival de Stratford et qui en ont fait ce qu'il est aujourd'hui.

Richard Monette, Berthold Carrière, Jean Gascon and Denise Pelletier are just a few of those Canadians with francophone backgrounds who have given so much of themselves to make the Stratford Festival what it is today.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
S'il pouvait employer un lien qui lui permette de vérifier le numéro du document pour s'assurer qu'il s'agit bel et bien de Denise Tremblay, alors il se demanderait pourquoi c'est Jean Untel qui a en main le document en question.

If there were a link so that they could check the document number to make sure that it is in fact Mary Brown, then they would question John Doe's possession of that document.


Ce sont Jean-Guy Fournier, de la Confédération des syndicats nationaux; Pierre Demers, de la Fédération autonome du collégial; Bara MBengue, du Conseil central du Montréal métropolitain; Diane Fortier de l'Alliance des professeurs; Juan José Henandez, du Mouvement des Québécois d'origine latino-américaine; Guillaume Vaillancourt, de la Fédération étudiante universitaire du Québec; Marie Marsolais, du Syndicat des enseignantes et enseignants de Le Royer; Micheline Bouchard, de la Fédération des enseignantes et enseignants des commissions scolaires; Denise Longtin, ...[+++]

They are Jean-Guy Fournier, from the Confederation of National Trade Unions; Pierre Demers, of the Fédération autonome du collégial; Bara MBengue, of the Conseil central du Montréal métropolitain; Diane Fortier of the Alliance des professeurs; Juan José Henandez, of the Mouvement des Québécois d'origine latino-américaine; Guillaume Vaillancourt, of the Fédération étudiante universitaire du Québec; Marie Marsolais, of the Syndicat des enseignantes et enseignants de Le Royer; Micheline Bouchard, of the Fédération des enseignantes et enseignants des commissions scolaires; Denise ...[+++]


w