Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "je voulais simplement citer " (Frans → Engels) :

Mme Jacqueline Hushion: Je crois que vous reconnaîtriez, madame Renouf.Je voulais simplement citer des chiffres à la suite de l'observation qu'elle a faite.

Ms. Jacqueline Hushion: I believe you would acknowledge, Mrs. Renouf.I just want to provide a backdrop statistic to her comment.


M. Peter Goldring: Monsieur le Président, je voulais simplement signaler que, si l'on citait les chiffres pour prouver que 59 p. 100 des électeurs de ces diverses localités s'étaient prononcés en faveur du changement proposé, on devrait également citer la troisième colonne de données, qui montre que seulement 30 p. 100 des pentecôtistes ont voté en faveur.

Mr. Peter Goldring: Mr. Speaker, my point of bringing this up was to indicate that if the figures were being used for the first part to establish the 59% of votes from those various communities suggesting that they voted too, therefore we should also utilize a third column of figures that definitely indicates that only 30% of Pentecostals voted in favour of this.


M. Holloway : Je ne voulais pas intervenir, je voulais simplement vous faire savoir que j'étais à nouveau en ligne.

Mr. Holloway: I did not mean to interject.


Le fleuve Columbia se trouve très loin du lac Devils, mais je voulais simplement citer cet arrangement en exemple.

Now, that's a long way from Devils Lake, but I give you that as an example.


Je voulais simplement encore une fois, pour terminer – j’espère quand même avoir été le plus large possible – je voulais simplement vous remercier de l’accord, de votre engagement.

To conclude, I would just like once again – I hope that I have covered as much ground as possible – to thank you for the agreement and for your commitment. Without you, this would not have been possible.


- (EN) Monsieur le Président, c'est une motion de procédure : je voulais simplement me montrer nombriliste pendant trente secondes.

– Mr President, on a point of order: I just wanted to engage in 30 seconds of navel-gazing.


En approuvant tout ce qu'a affirmé le Haut représentant, je voulais simplement poser cette question : combien de personnes devront encore mourir avant que la voix des derniers modérés palestiniens et israéliens soit réellement entendue par les citoyens des deux communautés ?

So in endorsing everything which the High Representative has said, I just wanted to ask this question: how many more people have to die before the voices of the moderates who are left in the Palestinian Territories and Israel are actually listened to by the citizens of those communities?


Je voulais simplement le dire aussi en plénière, car si nous acceptons que le Conseil puisse faire passer quelque chose en codécision, en nous enlevant la codécision, on fait le jeu du Conseil.

I simply wanted to say this in plenary as well, because if we accept that the Council can pass an act under the co-decision procedure, taking away the power of co-decision from Parliament, we are playing into the Council’s hands.


Je voulais simplement assurer M. Martin qu'effectivement le Conseil, au nom duquel je parle, veut veiller à ce que les mesures soient prises dans tous les pays de l'Union.

I would just like to assure Mr Martin that the Council, which I am representing here, does indeed wish to ensure that measures are undertaken in all the countries of the European Union.


Je voulais simplement citer à l'intention du chef Coon Come et de M. Craik un extrait de la documentation relative au projet de loi C-56 que nous avons reçue du ministère et qui se lit comme suit:

I just wanted to let Chief Coon Come and Mr. Craik know that according to the Bill C-56 documents that we got from the department, it reads that:




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

je voulais simplement citer ->

Date index: 2022-08-10
w