Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "je voudrais particulièrement féliciter " (Frans → Engels) :

Dans ce contexte, la Commission se félicite particulièrement des résultats du Conseil économique transatlantique (CET) et du Forum de haut niveau pour la coopération réglementaire (HLRCF) quant à l’amélioration de la coopération en amont entre l’UE et les États-Unis en matière de normalisation dans le domaine de l’efficacité énergétique, des voitures électriques, de l’accessibilité et des réseaux intelligents.

In this context, the Commission particularly welcomes the results of the Transatlantic Economic Council (TEC) and the High Level Regulatory Cooperation Forum (HLRCF) for the improvement of upstream cooperation in standardisation between the EU and the USA in the field of energy efficiency, electric vehicles, accessibility and smart grids.


Concernant plus particulièrement les retours, je voudrais répéter que les personnes qui ne sont pas en droit de séjourner en Europe doivent regagner leur pays d'origine.

When it comes to returns, I would like to repeat that people who have no right to stay in Europe must be returned to their countries of origin.


- (EL) Je voudrais particulièrement féliciter M. Ramón Jáuregui Atondo pour son rapport et pour notre excellente coopération, ainsi que, bien sûr, M. Cristian Dan Preda et M Kinga Gál, pour leur contribution au nom de leur commission.

– (EL) I wish, in particular, to congratulate Mr Jáuregui Atondo on his report and on our excellent cooperation and, of course, Mr Preda and Mrs Gál, on their contribution from two different committees.


Le Conseil européen s'est félicité des progrès réalisés au titre du nouveau cadre de partenariat avec cinq pays africains prioritaires, à savoir l'Éthiopie, le Mali, le Niger, le Nigeria et le Sénégal, lequel constitue un outil important pour lutter contre la migration illégale et s'attaquer à ses causes profondes, plus particulièrement en ce qui concerne la route de la Méditerranée centrale, et a invité les États membres à intensifier leur action en la matière.

The European Council welcomed progress made under the new Partnership Framework with five priority African countries – Ethiopia, Mali, Niger, Nigeria and Senegal - as an important tool for addressing illegal migration and its root causes, particularly with regard to the Central Mediterranean route, and called upon Member States to step up their engagement.


Enfin, je voudrais particulièrement féliciter le gouvernement espagnol pour avoir porté la question du coton devant la Cour de justice, ce que le gouvernement grec aurait dû faire dans le cas du tabac.

Lastly, I should especially like to congratulate the Spanish Government for taking the cotton issue to the European Court of Justice, as the Greek Government should have done in the case of tobacco.


Enfin, je voudrais particulièrement féliciter le gouvernement espagnol pour avoir porté la question du coton devant la Cour de justice, ce que le gouvernement grec aurait dû faire dans le cas du tabac.

Lastly, I should especially like to congratulate the Spanish Government for taking the cotton issue to the European Court of Justice, as the Greek Government should have done in the case of tobacco.


La Commission se félicite tout particulièrement de la dynamique qui se développe autour du plan, comme le démontrent les annonces positives effectuées aux niveaux européen et mondial en faveur du plan au cours des dernières semaines[3].

The Commission is particularly welcoming of the momentum building up around the Plan, as evidenced by the positive announcements made at European and global level in support of the Plan over the last weeks[3].


Je voudrais particulièrement féliciter la présidence portugaise pour avoir mis la politique européenne de migration à l’agenda du Conseil, où le président Barroso aura l’occasion de souligner les initiatives adéquates de la Commission européenne en la matière.

I should especially like to congratulate the Portuguese Presidency on including the question of Europe’s immigration policy on the agenda for the Council, where President Barroso will be able to underline the European Commission’s timely initiatives in this connection.


C’est pourquoi je voudrais particulièrement féliciter M. Cappato pour les propositions courageuses qu’il fait dans ce rapport.

That is why I particularly wished to commend Mr Cappato on the courageous proposals he makes in this report.


La Conférence se félicite que la Commission déclare qu'elle accordera une attention particulière à ce type de demande.

The Conference welcomes the Commission's declaration that it will devote particular attention to these requests.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

je voudrais particulièrement féliciter ->

Date index: 2023-11-08
w