Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Traduction de «je voudrais focaliser mon intervention » (Français → Anglais) :

Aujourd'hui, je voudrais centrer mon intervention sur les recours prévus dans la Charte canadienne des droits des victimes.

Today I will focus my remarks on the proposed remedies provisions of the Canadian victims bill of rights.


Monsieur le Président, je voudrais amorcer mon intervention sur le Plan d’action économique de 2014 en rendant hommage à son auteur.

Mr. Speaker, I would like to begin my remarks on economic action plan 2014 by acknowledging its author.


Je voudrais focaliser mon intervention sur certains points spécifiques.

I would like to concentrate on some specific remarks.


Je voudrais focaliser mon intervention sur certains points spécifiques.

I would like to concentrate on some specific remarks.


C'est précisément sur le Caucase du Sud, vous vous en doutez Monsieur le Haut Commissaire, que je voudrais focaliser mon intervention.

It is precisely on the South Caucasus, would you believe, High Commissioner, that I would like to focus my intervention.


C'est précisément sur le Caucase du Sud, vous vous en doutez Monsieur le Haut Commissaire, que je voudrais focaliser mon intervention.

It is precisely on the South Caucasus, would you believe, High Commissioner, that I would like to focus my intervention.


Toutefois, je voudrais préciser mon intervention concernant les plans de mesures d'urgence.

However, I would like to clarify my comments about the emergency plans.


Je voudrais focaliser mon intervention sur l’application du principe de précaution et sur les difficultés que cela peut représenter dans ce cas s’agissant d’un problème où le poids scientifique se confond et se mélange avec le poids émotionnel, ainsi qu’avec une longue histoire de rendez-vous manqués entre l’industrie du PVC et ses dérivés et les positions environnementalistes qui, bien entendu, font aussi la pluie et le beau temps sur ce sujet des phtalates.

I would like to concentrate here on the application of the precautionary principle and on the difficulties in this case of dealing with an issue on which scientific considerations are confused and mixed up with emotional considerations, as well as a long history of disagreements between the industry of PVC and its derivatives and the environmental lobby, which, of course, is also deeply involved with this issue of phthalates.


L'honorable Noël A. Kinsella (chef adjoint de l'opposition): Honorables sénateurs, j'interviens dans le débat sur le projet de loi S-8 et je voudrais situer mon intervention dans le contexte des quatre éléments suivants: premièrement, l'incapacité du Sénat et de la Chambre des communes de superviser le pouvoir exécutif du gouvernement; deuxièmement, la domination qu'exerce le cabinet du premier ministre du Canada aujourd'hui; troisièmement, l'«improbabilité» que la supervision par le Parlement soit possible à court terme; quatrièmement, l'occasion qu'aura le Sénat de jouer un premier rôle en matière de supervision, si les circonstance ...[+++]

Hon. Noël A. Kinsella (Deputy Leader of the Opposition): Honourable senators, I rise to participate in the debate on Bill S-8 and in so doing would like to frame my intervention within the context of four elements: first, the failure of the Senate and the House of Commons to supervise the executive power of government; second, the dominance of the Prime Minister's Office in today's Canada; third, the " unlikelihood'' that parliamentary supervision will develop in any short term; fourth, the opportunity for the Senate to play a major supervisory role if circumstances change.


[Français] M. Roger Pomerleau (Anjou-Rivière-des-Prairies, BQ): Monsieur le Président, je voudrais commencer mon intervention en mentionnant l'intérêt tout à fait particulier que j'ai à parler sur ce projet, puisque c'est dans mon comté d'Anjou-Rivière-des-Prairies, que j'ai le plaisir de représenter en cette Chambre, qu'on retrouve le siège de l'une des plus importantes installations de traitement des eaux usées au Canada.

[Translation] Mr. Roger Pomerleau (Anjou-Rivière-des-Prairies, BQ): Mr. Speaker, I would like to start by saying I have a particular interest in this topic, because the riding of Anjou-Rivière-des-Prairies, which I have the privilege to represent in this House, happens to have one of the largest waste water treatment plants in Canada.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

je voudrais focaliser mon intervention ->

Date index: 2023-08-27
w