Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "je voudrais dire ici " (Frans → Engels) :

Et bien que beaucoup ne partagent pas mon avis, je voudrais dire ici combien j'ai admiré Angela Merkel pendant la crise des réfugiés.

And although many do not share my judgment, I would like to say here that I greatly admired Angela Merkel during the refugee crisis.


Au terme de ce débat, et en m'excusant de ne pas répondre comme je le fais habituellement a chacune et à chacun d'entre vous – mais je vous ai tous écoutés précisément – je voudrais dire brièvement quelques mots.

At the end of this debate – and please forgive me for not replying individually to you as I usually do, even though I did listen carefully to what you have said – I would like to say a few short words.


Et je voudrais dire que la Commission sera ouverte au compromis, du moment que le résultat final est le bon pour l'Union et équitable pour tous ses États membres.

I want to say today: as long as the outcome is the right one for our Union and is fair to all its Member States, the Commission will be open to compromise


Dans ce contexte, je voudrais dire – car c'est aussi un 9 novembre intercontinental – qu'indépendamment du résultat de l'élection, je suis absolument convaincu que nous devons nous efforcer de préserver les relations transatlantiques.

And in this context I would like to say - and this is also the 9th of November across the continents - that, irrespective of the outcome of the election, I firmly take the view that we have to do our utmost to keep the Transatlantic relationship on track.


Ce que je voudrais dire ici, c’est que je regrette qu’au nom d’intérêts partisans et particuliers, nous n’ayons pas la capacité de créer un mouvement fort au sein du Parlement européen.

I think it is a shame that party political and individual interests are preventing us from creating a strong movement within the European Parliament.


Je voudrais dire ici que, d’un point de vue européen, il est clair que nous insisterons sur la nécessité d’ancrer les engagements en matière d’atténuation, de mettre au point un système MRV amélioré et de promouvoir les marchés du carbone.

Here I would say that, seen from a European perspective, it is clear that we will insist on the need to anchor mitigation pledges, set up an enhanced MRV system and promote the carbon markets.


Je voudrais dire ici que je suis d’accord sur une chose avec M. le Premier ministre Topolánek: la nécessité de nous baser sur l’innovation pour sortir de la crise et la nécessité de développer une «classe créative» - au sens entendu par Richard Florida - qui aidera nos économies à sortir de l’impasse.

I would like to note here that I agree with Prime Minister Topolánek on one thing: the need to rely on the flow of innovation to bring us out of the crisis and the need to develop – in the words of Richard Florida, if you will – a creative class that will help our economies escape the impasse.


Je voudrais dire ici qu’on ne peut pas rester sans réponse face aux critiques qui fusent de tous les continents et de toutes les organisations internationales à l’égard de la politique d’asile et d’immigration de l’Union européenne.

I would like to say that we must not fail to respond to the abundant criticisms emanating from all continents and all international organisations with regard to the European Union’s asylum and immigration policy.


L’estimation de F résulte d’évaluations analytiques adaptées fondées sur l’analyse des captures (c’est-à-dire ici tous les prélèvements dans les stocks, y compris les rejets et les captures non comptabilisées) selon l’âge ou selon la taille et sur des informations complémentaires.

F is estimated from appropriate analytical assessments based on the analysis of catch (to be taken as all removals from the stock, including discards and unaccounted catch) at age or at length and ancillary information.


Ce que je voudrais dire ici, c’est que nous avons, comme on l’a dit ici, des accords importants avec la Tunisie, qui prévoient des chapitres relatifs à la problématique des droits de l’homme et que nous n’arrivons pas, en tant qu’Union européenne - et je m’adresse en particulier à notre Commissaire - à imposer le respect de ces accords, signés par les deux parties.

The point I would like to make here is that, as has been mentioned in this House, we have important agreements with Tunisia, which provide for chapters relating to the human rights issue, and that, as the European Union – and I am addressing our Commissioner, in particular – we are not succeeding in enforcing respect for these agreements, which were signed by both parties.




Anderen hebben gezocht naar : mon avis je voudrais dire ici     voudrais     voudrais dire     je voudrais dire ici     voudrais dire ici     compris     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

je voudrais dire ici ->

Date index: 2024-05-15
w