Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «je voudrais cependant savoir » (Français → Anglais) :

Je voudrais cependant savoir quelles stratégies de recrutement vous utilisez car, en Colombie-Britannique, la province d'où je viens, qui est très éloignée d'Ottawa, on a le sentiment que le gouvernement fédéral est vraiment très loin.

I wanted to know the kinds of recruitment strategies you are using, because in British Columbia, where I am from, because it is geographically so far from Ottawa, there is a sense that the federal government is quite a distance away.


M. Ken Epp: Ce que je voudrais cependant savoir, c'est si le fait de ne pas avoir accès à des services bancaires internationaux efficaces constitue un obstacle à votre implantation sur les marchés d'exportation.

Mr. Ken Epp: But my question is, right now are you really limited in your ability to enter the export market because of inaccessibility to proper international banking services?


Cependant, le délai de mise en œuvre des dix-sept systèmes électroniques en question, qui est fixé à 2020, exerce une pression considérable sur tous les acteurs concernés, à savoir les États membres, la Commission et les entreprises.

However, the deadline to implement all seventeen relevant electronic systems by 2020 imposes considerable pressure on all involved – on the Member States, the Commission and the business community.


Cependant, seuls l'Autriche, la Belgique, le Danemark et la Finlande répondent affirmativement à la question de savoir si les données reçues avaient permis d'identifier et de rayer des listes électorales les citoyens inscrits dans un autre État membre.

However, only Austria, Belgium, Denmark and Finland replied in the affirmative to the question of whether the data received made it possible to identify and delete from the electoral roll citizens registered in another Member State.


Cependant, au lieu de déployer les fonds de l'Union européenne dans ces secteurs, il fut décidé de se concentrer sur le développement d'activités fondées sur le savoir.

Instead of deploying EU funding in these sectors, however, it was decided to focus on developing knowledge-based activities.


Je suppose qu'il parlait au nom du gouvernement. Je voudrais cependant savoir si le sénateur peut nous donner l'assurance que la partie gouvernementale n'essaiera pas de bloquer le projet de loi à l'étape de la deuxième lecture et d'en empêcher le renvoi au comité pour étude.

I am asking whether the honourable senator can assure us, however, that the government side will not try to stop the bill at second reading and prevent it from going to committee for further study.


Les évaluateurs estiment cependant que les mécanismes d’information existants, à savoir les points de contact nationaux et le réseau Enterprise Europe, constituent des outils importants pour améliorer l’information et la communication au sujet du CIP.

They considered however that the information mechanisms already in place, being NCPs and the Enterprise Europe Network, were important instruments for improving on the information and communication of CIP.


Cependant, il ressort clairement des points 20 à 23 des observations de la Commission du 19 mai 2008 que le refus opposé par celle-ci à la production des documents en cause, compte tenu de leur caractère sensible, ne pouvait viser que les mesures effectivement adoptées par le Tribunal de la fonction publique, à savoir des mesures d’organisation de la procédure, sans pour autant préjuger de la réaction que la Commission aurait eue face à une mesure d’instruction ordonnée pa ...[+++]

However, it is clear from points 20 to 23 of the Commission’s observations of 19 May 2008 that its refusal to produce the documents at issue in the light of their sensitive character could refer only to measures actually adopted by the Civil Service Tribunal, namely, measures of organisation of procedure, and give no indication of what the Commission’s reaction would have been if confronted with a measure of inquiry ordered by the Tribunal.


Je voudrais cependant savoir s'il a bien été précisé dans le projet de loi antérieur de 1992 ou 1993, que la seule façon d'écarter l'exemption était d'adopter un décret.

But what I need to know is whether or not the previous bill of 1992 or 1993 states that the only way the exemption can be gotten rid of is by order in council.


Je voudrais cependant savoir si votre commission a examiné ce qui arrivera si des organisations continuent à utiliser ce que vous avez qualifié de pratiques discriminatoires, tout en continuant à recevoir des fonds publics ou l'appui du gouvernement?

But has your commission examined the issue of what happens when organizations continue with what you would describe as a discriminatory practice, yet still receive government funding or indeed government support?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

je voudrais cependant savoir ->

Date index: 2024-01-25
w