Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «je voudrais ajouter quelques commentaires » (Français → Anglais) :

M. Michael Guravich: Je voudrais ajouter quelques commentaires en réponse à votre question, pas en tant que porte-parole de Médiation familiale Canada, mais plutôt à titre de conseiller du tribunal de la famille, de travailleur social et de médiateur au Nouveau-Brunswick, où je vis et où je travaille.

Mr. Michael Guravich: I'd just like to add a couple of comments in response to your question, not speaking in my capacity as representing Family Mediation Canada, but rather speaking in my capacity as a family court counsellor, social worker and mediator in New Brunswick, where I live and work.


Le chef Clarence Jules: Je voudrais ajouter quelques commentaires. Dans l'exposé budgétaire présenté par l'Assemblée des premières nations, nous traitons d'une approche à deux volets.

Chief Clarence Jules: Just to add a couple of comments, in the budget submission the assembly has put forward, we've talked about a two-pronged approach.


(CS) Je voudrais ajouter quelques commentaires personnels sur la procédure de rédaction de l’accord de libre-échange (ALE) entre l’UE et la République de Corée et sur les craintes et les attentes que cet accord suscite pour les secteurs concernés et pour d’autres parties.

– (CS) I would like to add some comments in respect of my own position regarding the process for drafting the Free Trade Agreement (FTA) between the EU and the Republic of Korea, and the accompanying fears and expectations of the industries affected and other parties.


Dans de nombreux cas, je suis d’accord avec ce qui a été dit et je voudrais ajouter quelques commentaires à ce propos.

I can say that I agree with several of these views, and I should like to make the following comments on them.


Je voudrais, si vous me le permettez, ajouter quelques commentaires concernant la situation dans ce pays.

If I may, I should like to make a number of additional comments regarding the situation in that country.


Je voudrais, si vous me le permettez, ajouter quelques commentaires concernant la situation dans ce pays.

If I may, I should like to make a number of additional comments regarding the situation in that country.


L'honorable Sharon Carstairs (leader adjoint du gouvernement): Honorables sénateurs, je voudrais ajouter quelques commentaires.

Hon. Sharon Carstairs (Deputy Leader of the Government): Honourable senators, perhaps I could add a few things.


L'honorable Normand Grimard: Honorables sénateurs, je voudrais ajouter quelques commentaires aux remarques du sénateur Bosa.

Hon. Normand Grimard: Honourable senators, I should like to add a few comments to the remarks made by Senator Bosa.


- (DA) Monsieur le Président, nous approuvons les remarques formulées par le rapporteur, mais je voudrais ajouter quelques commentaires.

– (DA) Mr President, we are able to support the rapporteur’s opinion, but I should like to make a few comments.


Avant de passer aux technicalités derrière ces amendements, je voudrais ajouter quelques commentaires à ceux qui ont été faits par certains de mes collègues à la Chambre, en particulier le député de Terrebonne, le député de Peace River et le député de Burnaby-Kingsway, qui ont tous fait savoir qu'ils sont d'accord sur les principes du projet de loi et les buts de ces amendements.

[English] Mr. Bill Graham (Rosedale, Lib.): Mr. Speaker, I am pleased to rise today to speak on the second group of amendments to the anti-Helms-Burton legislation which was introduced in the House today. Before turning to some of the technical purposes behind these amendments I would like to add to some of the comments which my colleagues in the House have made, particularly the hon. member for Terrebonne, the hon. member for Peace River and the hon. member for Burnaby-Kingsway.


w