Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "honorables sénateurs je voudrais ajouter quelques commentaires " (Frans → Engels) :

– (CS) Je voudrais ajouter quelques commentaires personnels sur la procédure de rédaction de l’accord de libre-échange (ALE) entre l’UE et la République de Corée et sur les craintes et les attentes que cet accord suscite pour les secteurs concernés et pour d’autres parties.

– (CS) I would like to add some comments in respect of my own position regarding the process for drafting the Free Trade Agreement (FTA) between the EU and the Republic of Korea, and the accompanying fears and expectations of the industries affected and other parties.


L'honorable Sharon Carstairs (leader adjoint du gouvernement): Honorables sénateurs, je voudrais ajouter quelques commentaires.

Hon. Sharon Carstairs (Deputy Leader of the Government): Honourable senators, perhaps I could add a few things.


L'honorable Normand Grimard: Honorables sénateurs, je voudrais ajouter quelques commentaires aux remarques du sénateur Bosa.

Hon. Normand Grimard: Honourable senators, I should like to add a few comments to the remarks made by Senator Bosa.


L'honorable Raymond J. Perrault: Honorables sénateurs, je voudrais ajouter mes commentaires à ceux de l'honorable sénateur Murray.

Hon. Raymond J. Perrault: Honourable senators, I should like to join my remarks with those of the Honourable Senator Murray.


Dans de nombreux cas, je suis d’accord avec ce qui a été dit et je voudrais ajouter quelques commentaires à ce propos.

I can say that I agree with several of these views, and I should like to make the following comments on them.


Beaudoin: Honorables sénateurs, je voudrais ajouter quelques mots en hommage au sénateur Maurice Riel qui quitte la Chambre haute dans quelques jours.

Beaudoin: Honourable senators, I would like to pay tribute to Senator Maurice Riel, who will be leaving the Upper House in a few days.


L'honorable Marcel Prud'homme: Honorables sénateurs, je voudrais ajouter quelques mots à ce qui a déjà été dit par les honorables sénateurs qui m'ont précédé.

Hon. Marcel Prud'homme: Honourable senators, I would like to add a few words to what has already been said by the honourable senators who have preceded me.


Fischler, Commission . - (DE) Monsieur le Président, honorables parlementaires, Mesdames et Messieurs, je voudrais faire quelques commentaires de nature agricole en relation avec ce que mon collègue commissaire M. Lamy a déjà dit.

Fischler, Commission (DE) Mr President, honourable Members, ladies and gentlemen, I just want to make a few comments of an agricultural nature in relation to what my fellow-Commissioner Mr Lamy has already said.


Fischler, Commission. - (DE) Monsieur le Président, honorables parlementaires, Mesdames et Messieurs, je voudrais faire quelques commentaires de nature agricole en relation avec ce que mon collègue commissaire M. Lamy a déjà dit.

Fischler, Commission (DE) Mr President, honourable Members, ladies and gentlemen, I just want to make a few comments of an agricultural nature in relation to what my fellow-Commissioner Mr Lamy has already said.


- (DA) Monsieur le Président, nous approuvons les remarques formulées par le rapporteur, mais je voudrais ajouter quelques commentaires.

– (DA) Mr President, we are able to support the rapporteur’s opinion, but I should like to make a few comments.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

honorables sénateurs je voudrais ajouter quelques commentaires ->

Date index: 2024-08-23
w